猜成语如图所示
展开全部
一毛不拔yī máo bù bá
[释义] 连一根汗毛也不肯拔出来。形容为人十分吝啬;自私。
[语出] 唐·虞世南《北堂书钞》:“荆(轲)曰:‘有鄙志;尝谓心向意等;投身不顾;情有乖异;一毛不拔。’”
[正音] 毛;不能读作“mǎo”。
[辨形] 拔;不能写作“拨”。
[近义] 斤斤计较 锱铢必较 爱财如命
[反义] 一掷千金 挥金如土
[用法] 用作贬义。一般作谓语、定语。
[结构] 主谓式。
[辨析] ~和“爱财如命”都形容极其吝啬;“爱财如命”含有“极其贪婪”的意思;~没有;~含有“自私”的意思。“爱财如命”没有。
[例句] 《儒林外史》描写一个~的守财奴;临死前还伸出两个指头;要人把油灯的两根灯芯减去一根。
[英译] unwilling to give up even a hair
[释义] 连一根汗毛也不肯拔出来。形容为人十分吝啬;自私。
[语出] 唐·虞世南《北堂书钞》:“荆(轲)曰:‘有鄙志;尝谓心向意等;投身不顾;情有乖异;一毛不拔。’”
[正音] 毛;不能读作“mǎo”。
[辨形] 拔;不能写作“拨”。
[近义] 斤斤计较 锱铢必较 爱财如命
[反义] 一掷千金 挥金如土
[用法] 用作贬义。一般作谓语、定语。
[结构] 主谓式。
[辨析] ~和“爱财如命”都形容极其吝啬;“爱财如命”含有“极其贪婪”的意思;~没有;~含有“自私”的意思。“爱财如命”没有。
[例句] 《儒林外史》描写一个~的守财奴;临死前还伸出两个指头;要人把油灯的两根灯芯减去一根。
[英译] unwilling to give up even a hair
追问
也不对
追答
皮开肉绽pí kāi ròu zhàn
[释义] 绽:裂开。皮肉都裂开。形容被殴打得伤势极重。
[语出] 元·郑廷玉《楚昭王疏者下船》:“打得皮开肉绽碎了骨头。”
[正音] 绽;不能读作“dìnɡ”。
[辨形] 绽;不能写作“现”。
[近义] 遍体鳞伤 体无完肤
[反义] 完美无缺
[用法] 常指严刑拷打。一般作谓语、定语。
[结构] 联合式。
[例句] 他被打得~;鲜血直流。
[英译] skin and flesh torn
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询