日语动词的可能态和动词+える区别
日语中“能看到”有见られる和见える、“能听到”有闻ける和闻こえる、有什么不同。然后是不是全部动词都有~える这种变形。有的话具体怎么变化?尽量详细点解释下谢谢。...
日语中 “能看到”有见られる和见える、“能听到”有闻ける和闻こえる、有什么不同。然后是不是全部动词都有~える这种变形。有的话具体怎么变化?尽量详细点解释下谢谢。
展开
1个回答
展开全部
「见る」可能表现 → 见える/见られる
「闻く」可能表现 → 闻ける/闻こえる
见える → 没有障碍物,没有受到任何阻碍、自然地映入眼帘。
见られる → 并非自然地映入眼帘,而是根据自己的意志选择性地看到。
例:
○ 窓を开けると、富士山が见える。
× 窓を开けると、富士山が见られる。
○ インターネットで无料で「ルパン三世」というアニメが见られる。
× インターネットで无料で「ルパン三世」というアニメが见える。
同理:
闻こえる → 没有障碍物,没有受到任何阻碍、自然地传入耳朵。
闻ける → 并非自然地传入耳朵,而是根据自己的意志选择性地听到。
例:
○ 朝になると、ニワトリの鸣き声が闻こえる。
× 朝になると、ニワトリの鸣き声が闻ける。
○ 人気のラジオ番组がYOUTUBEで闻ける。
× 人気のラジオ番组がYOUTUBEで闻こえる。
希望能帮到您~!
「闻く」可能表现 → 闻ける/闻こえる
见える → 没有障碍物,没有受到任何阻碍、自然地映入眼帘。
见られる → 并非自然地映入眼帘,而是根据自己的意志选择性地看到。
例:
○ 窓を开けると、富士山が见える。
× 窓を开けると、富士山が见られる。
○ インターネットで无料で「ルパン三世」というアニメが见られる。
× インターネットで无料で「ルパン三世」というアニメが见える。
同理:
闻こえる → 没有障碍物,没有受到任何阻碍、自然地传入耳朵。
闻ける → 并非自然地传入耳朵,而是根据自己的意志选择性地听到。
例:
○ 朝になると、ニワトリの鸣き声が闻こえる。
× 朝になると、ニワトリの鸣き声が闻ける。
○ 人気のラジオ番组がYOUTUBEで闻ける。
× 人気のラジオ番组がYOUTUBEで闻こえる。
希望能帮到您~!
更多追问追答
追问
~える的用法只有这两个词么?其他动词有没有。怎么变?
追答
这两个是比较特殊的,其他的碰到才会想到~!
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询