电影“锅匠裁缝士兵间谍”的名称取自鹅妈妈童话。那么是哪一首?求具体内容。 20
1个回答
展开全部
这个电影是根据约翰·勒卡雷的同名原著改编。
约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔,1931年生于英国。18岁被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。1959年进入英国外交部,同时开始写作。1963年以第三本著作《柏林谍影》一举成名,知名小说家格林盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”
从此奠定文坛大师地位。
约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔,1931年生于英国。18岁被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。1959年进入英国外交部,同时开始写作。1963年以第三本著作《柏林谍影》一举成名,知名小说家格林盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”
从此奠定文坛大师地位。
追问
你没看清问题....
追答
找到了一个解析贴:http://tieba.baidu.com/p/1443806017
内容摘抄:
首先从锅匠开始吧。锅匠的原童谣是这样滴 (来源于Mamalisa's World网):
Tinker, Tailor, Soldier, Sailor
Tinker, 锅匠
Tailor, 裁缝
Soldier,士兵
Sailor, 水手
Rich Man,富人
Poor Man,穷鬼
Beggar Man,乞丐
Thief.窃贼。
这个童谣还有另外一个版本,来自于亨利博尔顿在1888年出版的 The Counting-out Rhymes of Children
Tinker,锅匠
Tailor,裁缝
Soldier,士兵
Sailor,水手
Gentleman,绅士
Apothecary,药师
Ploughboy,乡巴佬
Theif.窃贼。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询