动漫歌曲 求歌词 (罗马音、中文、日语) 「アクアテラリウム(Aqua-terrarium)」
动漫歌曲求歌词(罗马音、中文、日语)「アクアテラリウム(Aqua-terrarium)」作词、歌:Yanaginagi,作曲:石川智晶,编曲:MATERIALWORLD...
动漫歌曲
求歌词
(罗马音、中文、日语)
「アクアテラリウム(Aqua-terrarium)」
作词、歌:Yanaginagi,作曲:石川智晶,编曲:MATERIAL WORLD 展开
求歌词
(罗马音、中文、日语)
「アクアテラリウム(Aqua-terrarium)」
作词、歌:Yanaginagi,作曲:石川智晶,编曲:MATERIAL WORLD 展开
2个回答
推荐于2017-10-10
展开全部
暖かい水(みず)に泳(およ)ぐデトリタス
a ta ta ka i mi zu ni o yo gu de to ri ta su
在温暖的海洋之中游荡著的
长(なが)い时间(じかん)をかけて 糸(いと)を纺(つむ)ぎながら 茧(まゆ)になる…
na ga i ji kan wo ka ke te i to o tsu mu gi na ga ra ma yu ni na ru
琐碎尘屑经过了漫长的岁月 最终纺丝为茧
一体(いったい)どれくらいまぶたを闭(と)じていたんだろう
i tta i do re ku ra i ma bu ta o to ji te i tan da rou
究竟是历经了多少次反反复复的梦睡梦醒呢
待(ま)っても 待(ま)っても 仆(ぼく)らずっとふたりきり
ma tte mo ma tte mo bo ku ra zu tto fu ta ri ki ri
穷尽了等待、我们也只能一直是彼此为伴
ここは有限(ゆうげん)の水槽(すいそう)で 名前(なまえ)を呼(よ)べば 泡(あわ)になる
ko ko wa yuu gen no su i sou de na ma e o yo be ba a wa ni na ru
在这有限的水槽中 呼唤你的名字化为了气泡
温(あたた)かい水(みず)に泳(およ)ぐデトリタス
a ta ta ka i mi zu ni o yo gu de to ri ta su
在温暖的海洋之中游荡著的
长(なが)い时间(じかん)をかけて 糸(いと)を纺(つむ)ぎながら
na ga i ji kan o ka ke te i to o tsu mu gi na ga ra
琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
穏(おだ)やかに眠(ねむ)る君(きみ)の外侧(そとがわ)で
o da ya ka ni ne mu ru ki mi no so to ga wa de
围绕在安详睡眠的你外侧
すべての感情(かんじょう)から守(まも)る茧(まゆ)になる
su be te no kan jou ka ra ma mo ru ma yu ni na ru
并成为守护著你一切感情的茧
静(しず)かすぎたこの楽园(らくえん)で漂(ただよ)いながら
shi zu ka su gi ta ko no ra ku en de ta da yo i na ga ra
这安静的过分的乐园却依旧漂浮著
何(なに)一(ひと)つ変(か)わらないんだって気(き)づいても
na ni hi to tsu ka wa ra na in da tte ki zu i te mo
即使察觉到也不会发生任何一点的改变
君(きみ)の姿(すがた)を见(み)るだけで仆(ぼく)の视界(しかい)は透(す)き通(とお)る
ki mi no su ga ta o mi ru da ke de bo ku no shi ka i wa su ki to o ru
只是看到了你的身影 我的视线便无比清澈
揺(ゆ)らぐ向(む)こう侧(がわ)届(とど)かないままに
yu ra gu mu ko u ga wa to do ka na i ma ma ni
依然未能将其传达 向晃荡的彼方
近(ちか)くて远(とお)い砂(すな)のは碧(へき)く溶(と)けた
chi ka ku te to o-i su na no ha shi wa a o ku to ke ta
近处与远处的沙石桥溶解了蓝色
穏(おだ)やかに眠(ねむ)る君(きみ)に寄り添(よりそ)って
o da ya ka ni ne mu ru ki mi ni yo ri so tte
贴近依偎在安详睡眠的你身边
波打(なみう)つ月(がつ)のかたちそっと见上(みあ)げてる
na mi u tsu tsu ki no ka ta chi so tto mi a ge te ru
波浪卷起月亮的倒影 悄悄地抬头仰望
いつかひとりで目覚(めざ)めた君(きみ)の
i tsu ka hi to ri de me za me ta ki mi no
不知何时会独自醒来的你
初(はじ)めて瞳(ひとみ)に映(うつ)す景色(けしき)が
ha ji me te hi to mi ni u tsu su ke shi ki ga
初次映入眼帘的景色仅仅只是
美(うつく)しいものだけで満(み)たされる様(よう)に捧(ささ)ぐ子守呗(こもりうた)
u tsu ku shi i mo no da ke de mi ta sa re ru yo u ni sa sa gu ko mo ri u ta
美好的事物便会无比的满足 为你献上这首摇篮曲
温(あたた)かい水(みず)に泳(およ)ぐデトリタス
a ta ta ka i mi zu ni o yo gu de to ri ta su
在温暖的海洋之中游荡著的
长(なが)い时间(じかん)をかけて糸(いと)を纺(つむ)ぎながら
na ga i ji kan wo ka ke te i to o tsu mu gi na ga ra
琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
穏(おだ)やかに眠(ねむ)る君(きみ)の外侧(そとがわ)で
o da ya ka ni ne mu ru ki mi no so to ga wa de
围绕在安详睡眠的你外侧
全(すべ)ての感情(かんじょう)から守(まも)る茧(まゆ)になる
su be te no kan jou ka ra ma mo ru ma yu ni na ru
成为守护著你一切感情的茧
就是这样~~
a ta ta ka i mi zu ni o yo gu de to ri ta su
在温暖的海洋之中游荡著的
长(なが)い时间(じかん)をかけて 糸(いと)を纺(つむ)ぎながら 茧(まゆ)になる…
na ga i ji kan wo ka ke te i to o tsu mu gi na ga ra ma yu ni na ru
琐碎尘屑经过了漫长的岁月 最终纺丝为茧
一体(いったい)どれくらいまぶたを闭(と)じていたんだろう
i tta i do re ku ra i ma bu ta o to ji te i tan da rou
究竟是历经了多少次反反复复的梦睡梦醒呢
待(ま)っても 待(ま)っても 仆(ぼく)らずっとふたりきり
ma tte mo ma tte mo bo ku ra zu tto fu ta ri ki ri
穷尽了等待、我们也只能一直是彼此为伴
ここは有限(ゆうげん)の水槽(すいそう)で 名前(なまえ)を呼(よ)べば 泡(あわ)になる
ko ko wa yuu gen no su i sou de na ma e o yo be ba a wa ni na ru
在这有限的水槽中 呼唤你的名字化为了气泡
温(あたた)かい水(みず)に泳(およ)ぐデトリタス
a ta ta ka i mi zu ni o yo gu de to ri ta su
在温暖的海洋之中游荡著的
长(なが)い时间(じかん)をかけて 糸(いと)を纺(つむ)ぎながら
na ga i ji kan o ka ke te i to o tsu mu gi na ga ra
琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
穏(おだ)やかに眠(ねむ)る君(きみ)の外侧(そとがわ)で
o da ya ka ni ne mu ru ki mi no so to ga wa de
围绕在安详睡眠的你外侧
すべての感情(かんじょう)から守(まも)る茧(まゆ)になる
su be te no kan jou ka ra ma mo ru ma yu ni na ru
并成为守护著你一切感情的茧
静(しず)かすぎたこの楽园(らくえん)で漂(ただよ)いながら
shi zu ka su gi ta ko no ra ku en de ta da yo i na ga ra
这安静的过分的乐园却依旧漂浮著
何(なに)一(ひと)つ変(か)わらないんだって気(き)づいても
na ni hi to tsu ka wa ra na in da tte ki zu i te mo
即使察觉到也不会发生任何一点的改变
君(きみ)の姿(すがた)を见(み)るだけで仆(ぼく)の视界(しかい)は透(す)き通(とお)る
ki mi no su ga ta o mi ru da ke de bo ku no shi ka i wa su ki to o ru
只是看到了你的身影 我的视线便无比清澈
揺(ゆ)らぐ向(む)こう侧(がわ)届(とど)かないままに
yu ra gu mu ko u ga wa to do ka na i ma ma ni
依然未能将其传达 向晃荡的彼方
近(ちか)くて远(とお)い砂(すな)のは碧(へき)く溶(と)けた
chi ka ku te to o-i su na no ha shi wa a o ku to ke ta
近处与远处的沙石桥溶解了蓝色
穏(おだ)やかに眠(ねむ)る君(きみ)に寄り添(よりそ)って
o da ya ka ni ne mu ru ki mi ni yo ri so tte
贴近依偎在安详睡眠的你身边
波打(なみう)つ月(がつ)のかたちそっと见上(みあ)げてる
na mi u tsu tsu ki no ka ta chi so tto mi a ge te ru
波浪卷起月亮的倒影 悄悄地抬头仰望
いつかひとりで目覚(めざ)めた君(きみ)の
i tsu ka hi to ri de me za me ta ki mi no
不知何时会独自醒来的你
初(はじ)めて瞳(ひとみ)に映(うつ)す景色(けしき)が
ha ji me te hi to mi ni u tsu su ke shi ki ga
初次映入眼帘的景色仅仅只是
美(うつく)しいものだけで満(み)たされる様(よう)に捧(ささ)ぐ子守呗(こもりうた)
u tsu ku shi i mo no da ke de mi ta sa re ru yo u ni sa sa gu ko mo ri u ta
美好的事物便会无比的满足 为你献上这首摇篮曲
温(あたた)かい水(みず)に泳(およ)ぐデトリタス
a ta ta ka i mi zu ni o yo gu de to ri ta su
在温暖的海洋之中游荡著的
长(なが)い时间(じかん)をかけて糸(いと)を纺(つむ)ぎながら
na ga i ji kan wo ka ke te i to o tsu mu gi na ga ra
琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
穏(おだ)やかに眠(ねむ)る君(きみ)の外侧(そとがわ)で
o da ya ka ni ne mu ru ki mi no so to ga wa de
围绕在安详睡眠的你外侧
全(すべ)ての感情(かんじょう)から守(まも)る茧(まゆ)になる
su be te no kan jou ka ra ma mo ru ma yu ni na ru
成为守护著你一切感情的茧
就是这样~~
更多追问追答
追问
完整的?
歌名是什么意思?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询