5个回答
展开全部
KOKIA(吉田亚纪子) - ありがとう谢谢
作词:kokia
作曲:kokia
编曲:日向敏文
ありがとう ( a ri ga to u)
谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni)
何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru)
フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i)
思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite)
せわしい时の中 (sewashiitoki no naka)
言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni)
街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni)
声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru)
もしも(moshimo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)
あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i)
思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me)
いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo)
あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i)
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
作词:kokia
作曲:kokia
编曲:日向敏文
ありがとう ( a ri ga to u)
谁もが気づかぬうちに (dare mo ga ki zu ka nu u ti ni)
何かを失っている (nani ka wo ushinnateiru)
フッと気づけばあなたはいない (futto kizukeba anata ha i na i)
思い出だけを残して(omoide dake wo nokoshite)
せわしい时の中 (sewashiitoki no naka)
言叶を失った人形达のように(kotoba wo ushinatta ningyou tati no yo u ni)
街角に溢れたノラネコのように(matikado ni afureta noraneko no yo u ni)
声にならない叫びが闻こえてくる(koe ni na ra na i sa ke bi ga kikoetekuru)
もしも(moshimo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう (a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(tokiniwa kizutukeattemo)
あなたを感じていたい(anata wo kanjite i ta i)
思いではせめてもの慰め (omoidewa semetemono na gu sa me)
いつまでもあなたはここにいる(i tu ma de mo a na ta wa ko ko ni i ru)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい ありがと ありがとう(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい(tatta hitokoto tu da e ta i)
もしも (mo shi mo)
もう一度あなたに会えるなら(mo u itido anata ni aeru na ra)
たった一言伝えたい (tatta hitokoto tu da e ta i)
ありがと ありがとう(a ri ga to u a ri ga to u)
时には伤つけあっても(to ki ni wa k izu tu ke a tte mo)
あなたを感じていたい(a na ta wo ka n ji te i ta i)
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/25392950.html?si=1
展开全部
ありがとう
作词/作曲:KOKIA/编曲:日向敏文
<Song
Bird>
谁もが気づかぬうちに
谁都会在无意之间
何かを失っている
失去了什么
フッと気づけばあなたはいない
忽然注意到的时候,你已经不在身旁了
思い出だけを残して
留下的只有回忆
せわしい时の中
忙忙碌碌之间
言叶を失った人形达のように
就像不能言语的人偶一样
街角に溢れたノラネコのように
就像是街角游荡的野猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる
听着不成声音的喊叫
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
还能再见到你
たった一言伝えたい
只想对你说一句
ありがと
ありがとう
谢谢
谢谢
时には伤つけあっても
有时候,即使我们互相伤害对方
あなたを感じていたい
也想感觉到你
思いではせめてもの慰め
至少回忆还能安慰我
いつまでもあなたはここにいる
因为无论何时你都会在
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
还能再见到你
たった一言伝えたい
ありがと
ありがとう
只想对你说一句
谢谢
谢谢
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
还能再见到你
たった一言伝えたい
只想对你说一句
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
还能再见到你
たった一言伝えたい
只想对你说一句
ありがと
ありがとう
谢谢
谢谢
时には伤つけあってもあなたを感じていたい
有时候,即使互相我们伤害对方
也想感觉到你
作词/作曲:KOKIA/编曲:日向敏文
<Song
Bird>
谁もが気づかぬうちに
谁都会在无意之间
何かを失っている
失去了什么
フッと気づけばあなたはいない
忽然注意到的时候,你已经不在身旁了
思い出だけを残して
留下的只有回忆
せわしい时の中
忙忙碌碌之间
言叶を失った人形达のように
就像不能言语的人偶一样
街角に溢れたノラネコのように
就像是街角游荡的野猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる
听着不成声音的喊叫
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
还能再见到你
たった一言伝えたい
只想对你说一句
ありがと
ありがとう
谢谢
谢谢
时には伤つけあっても
有时候,即使我们互相伤害对方
あなたを感じていたい
也想感觉到你
思いではせめてもの慰め
至少回忆还能安慰我
いつまでもあなたはここにいる
因为无论何时你都会在
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
还能再见到你
たった一言伝えたい
ありがと
ありがとう
只想对你说一句
谢谢
谢谢
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
还能再见到你
たった一言伝えたい
只想对你说一句
もしも
如果
もう一度あなたに会えるなら
还能再见到你
たった一言伝えたい
只想对你说一句
ありがと
ありがとう
谢谢
谢谢
时には伤つけあってもあなたを感じていたい
有时候,即使互相我们伤害对方
也想感觉到你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无论是谁,都回在不经意间失去什么
不经意间,你已悄然离去.空留下一段回忆
心急慌忙之间,我不知如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫 听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话
谢谢 谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在 即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话 谢谢 谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话 谢谢 谢谢
即使被时间所伤害我也希望能够感觉到你的存在
不经意间,你已悄然离去.空留下一段回忆
心急慌忙之间,我不知如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫 听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话 我只想告诉一句话
谢谢 谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在 即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话 谢谢 谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话 谢谢 谢谢
即使被时间所伤害我也希望能够感觉到你的存在
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不经意间 仿佛失去了什么
忽然惊觉 你已经不在身边
只留给我一段回忆
仓皇失措 如同无言木偶的我
仿佛流浪街角的迷途小猫
想张嘴呼唤 却无力出声
*如果 能够再一次见到你
我只想告诉你一句*
谢谢 谢谢……
受伤的时候 希望感觉到你的存在
至少还有回忆能给我慰藉
因为无论何时 你都会在这里
*重复
谢谢 谢谢……
*重复两次
谢谢 谢谢……
受伤的时候 希望感觉到你的存在
忽然惊觉 你已经不在身边
只留给我一段回忆
仓皇失措 如同无言木偶的我
仿佛流浪街角的迷途小猫
想张嘴呼唤 却无力出声
*如果 能够再一次见到你
我只想告诉你一句*
谢谢 谢谢……
受伤的时候 希望感觉到你的存在
至少还有回忆能给我慰藉
因为无论何时 你都会在这里
*重复
谢谢 谢谢……
*重复两次
谢谢 谢谢……
受伤的时候 希望感觉到你的存在
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我不知道为什么.
竟然我有了这么一个奇怪的念头.
我现在好伤心.好伤心.
我恨我自己.我真的恨我自己.
为什么我变成这样子.
为什么在不知不觉中.
我就陷了下来.我不要.
剩下的日子.我要怎么熬下去.
我想你,忍不住的想你.
我把音乐开的很大声.
我想让音乐声包围着我.
我才没有那么寂寞.
我想在音乐声中去想你.
那样我会想的更彻底.
为什么.为什么.为什么要遇见你.
我真的好没用啊.此时此刻.
我的脑海一片空白.我什么都想不起来了.
我想喝酒.我想喝醉.我不想哭.
为什么我眼睛总湿.
为什么它自己就掉了出来.
我想你.我想你.我想你.
我真的好想你.
我想你.真的想你.
想永远永远永远永远的跟你在一起.
真的想......
日文版
ありがとう(谢谢)
日语歌词:
kokia-ありがとう
作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文
演唱:kokia(吉田亚纪子)
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
ありがとう
中译文:
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
粤语版歌词:
喜欢记起
如何地初遇他跟你
如干一杯那种暖暖滋味
怎么说起
曾无奈分别的凄美
如同成长中必经那句舍不得你
思忆中给你留座
歌声之中不只一个我
一些歌一些经过
让这生不枉过
arigatou... arigatou...
这么彻底
随缘如生活的洗礼
才亲昵得超出恋爱那关系
不可放低
惟独是你哪个可取替
完场时就是话别别后还有默契
风波中不再无助
只因身边不止一个我
今天起可否跟我
下世纪一起过
(music)
这一阙歌
题材是生命的交错
如没有你我这生会怎过
竟然我有了这么一个奇怪的念头.
我现在好伤心.好伤心.
我恨我自己.我真的恨我自己.
为什么我变成这样子.
为什么在不知不觉中.
我就陷了下来.我不要.
剩下的日子.我要怎么熬下去.
我想你,忍不住的想你.
我把音乐开的很大声.
我想让音乐声包围着我.
我才没有那么寂寞.
我想在音乐声中去想你.
那样我会想的更彻底.
为什么.为什么.为什么要遇见你.
我真的好没用啊.此时此刻.
我的脑海一片空白.我什么都想不起来了.
我想喝酒.我想喝醉.我不想哭.
为什么我眼睛总湿.
为什么它自己就掉了出来.
我想你.我想你.我想你.
我真的好想你.
我想你.真的想你.
想永远永远永远永远的跟你在一起.
真的想......
日文版
ありがとう(谢谢)
日语歌词:
kokia-ありがとう
作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文
演唱:kokia(吉田亚纪子)
谁もが筑かぬうちに 何かを失っている
フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して?
忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
髪角にあふれたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても あなたを感じていたい.
重いではせめてもの慰め 何时までもあなたはここにいる
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい ありがとう ありがとう
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
もしも、もう一度あなたに会えるなら
立った一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には 伤つけあっても
あなたを感じていたい
ありがとう
中译文:
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
粤语版歌词:
喜欢记起
如何地初遇他跟你
如干一杯那种暖暖滋味
怎么说起
曾无奈分别的凄美
如同成长中必经那句舍不得你
思忆中给你留座
歌声之中不只一个我
一些歌一些经过
让这生不枉过
arigatou... arigatou...
这么彻底
随缘如生活的洗礼
才亲昵得超出恋爱那关系
不可放低
惟独是你哪个可取替
完场时就是话别别后还有默契
风波中不再无助
只因身边不止一个我
今天起可否跟我
下世纪一起过
(music)
这一阙歌
题材是生命的交错
如没有你我这生会怎过
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询