恳请英语好的朋友帮忙翻译以下?
本人开了一个快餐点,名为“老地方快餐”恳请朋友帮忙翻译成英语,也可以不按照字面翻译,只要寓意比较好,生搬硬套的翻译我还不如用金山快译,希望英语好的朋友帮个忙!!麻烦各位把...
本人开了一个快餐点,名为“老地方快餐”恳请朋友帮忙翻译成英语,也可以不按照字面翻译,只要寓意比较好,生搬硬套的翻译我还不如用金山快译,希望英语好的朋友帮个忙!!
麻烦各位把你们翻译的中文意思也打上面好吗? 展开
麻烦各位把你们翻译的中文意思也打上面好吗? 展开
23个回答
展开全部
the one
注明:在想到这个名字之前,我首先设想了一个对话情景--不妨假设为恋爱中的一男一女
男孩:hey,there! are you available tonight?(嗨!你今晚有时间吗)
女孩: ...um, i think i'll be avalable from 8p.m. to 9p.m. , very sorry, cause my boss assigned me more work today, so maybe i'll have to work late to night!(恩..非常抱歉,今晚可能又要加班了,因为老板布置的任务太多了。 但是我想在8-10点的时候我孩有一会儿空闲)
男孩: then shall we meet at THE ONE at 8 o'clock?(那好,我们8点在[老地方]见面吧)
女孩:"the one"? which one? (那一个是哪一个)
男孩: The One we met last night(就是昨晚我们见面的那个快餐店++老地方)(既然以前来过,肯定是那个"老地方"了)
女孩: okay see you then At The One (那好吧!呆会"老地方"不见不散
)
(创意解说)1 {the one}有"唯一"的意思,既然天下仅此一家,一定美味尽收于此,突出贵店有内涵,食物品质上乘,独一无二
2 "the" 这个定冠词在语法中本来就有指在前面提到过的事物,既然顾客经常光临,吃后还想来吃,有烦于去记那些复杂的店名,就说{那一个}{上次吃饭的地方}...一说大家就知道这次该去哪里了
3 简单\明了
^^^如果一个店名太复杂,客人也许懒得去理它,反而如果它比较短小好记,再加上味道堪称一绝,知道的人自然是越来越多勒
(还有): 我并不赞同用"old" 来译"老"的说法,应为我觉得"次老非彼老也",反给人带来餐馆环境差,风格陈旧等误解
注明:在想到这个名字之前,我首先设想了一个对话情景--不妨假设为恋爱中的一男一女
男孩:hey,there! are you available tonight?(嗨!你今晚有时间吗)
女孩: ...um, i think i'll be avalable from 8p.m. to 9p.m. , very sorry, cause my boss assigned me more work today, so maybe i'll have to work late to night!(恩..非常抱歉,今晚可能又要加班了,因为老板布置的任务太多了。 但是我想在8-10点的时候我孩有一会儿空闲)
男孩: then shall we meet at THE ONE at 8 o'clock?(那好,我们8点在[老地方]见面吧)
女孩:"the one"? which one? (那一个是哪一个)
男孩: The One we met last night(就是昨晚我们见面的那个快餐店++老地方)(既然以前来过,肯定是那个"老地方"了)
女孩: okay see you then At The One (那好吧!呆会"老地方"不见不散
)
(创意解说)1 {the one}有"唯一"的意思,既然天下仅此一家,一定美味尽收于此,突出贵店有内涵,食物品质上乘,独一无二
2 "the" 这个定冠词在语法中本来就有指在前面提到过的事物,既然顾客经常光临,吃后还想来吃,有烦于去记那些复杂的店名,就说{那一个}{上次吃饭的地方}...一说大家就知道这次该去哪里了
3 简单\明了
^^^如果一个店名太复杂,客人也许懒得去理它,反而如果它比较短小好记,再加上味道堪称一绝,知道的人自然是越来越多勒
(还有): 我并不赞同用"old" 来译"老"的说法,应为我觉得"次老非彼老也",反给人带来餐馆环境差,风格陈旧等误解
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
SEE YOU THERE 不错 表示在某个地点相见
OLD FRIENDS 也行,老朋友 比较亲切
个人觉得 THERE 好 简单 那里的意思 好像也是在熟悉同一事物的朋友之间用的代词,就好像相约说 今天就去那里吃饭吧,那里外人不了解是哪里就会很好奇 只有自己人知道 自然你的店也出名啦。。哈哈 因为最近朋友开了好多这样有意思的店呢
OLD FRIENDS 也行,老朋友 比较亲切
个人觉得 THERE 好 简单 那里的意思 好像也是在熟悉同一事物的朋友之间用的代词,就好像相约说 今天就去那里吃饭吧,那里外人不了解是哪里就会很好奇 只有自己人知道 自然你的店也出名啦。。哈哈 因为最近朋友开了好多这样有意思的店呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
按字面翻译是:Old local snack
美好寓意:Our fine secret (我们之间美好的秘密)既简介有明快,稍懂英语的人都应该看得懂,应了老地方的意思,让人产生亲切之感,也可以算一个广告了
美好寓意:Our fine secret (我们之间美好的秘密)既简介有明快,稍懂英语的人都应该看得懂,应了老地方的意思,让人产生亲切之感,也可以算一个广告了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Best memories 最好的记忆。。
Precious memories,珍贵的记忆。。
我想到这两个,觉得不错。
老地方,就有我们珍贵的记忆,记录着我们的所有。。
不是直译,但是却有着包含的感觉。。
不知道你是否喜欢。。
如果一个招牌,上面写着老地方,下面用英语写着记忆。
感觉会很舒服,不过也是看你喜欢。。。
Precious memories,珍贵的记忆。。
我想到这两个,觉得不错。
老地方,就有我们珍贵的记忆,记录着我们的所有。。
不是直译,但是却有着包含的感觉。。
不知道你是否喜欢。。
如果一个招牌,上面写着老地方,下面用英语写着记忆。
感觉会很舒服,不过也是看你喜欢。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Old local restaurants fast 也可是 Old local fast food shops
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询