サラマンドラの踊り子歌词什么意思

 我来答
伴随春天的死神
2017-01-20 · TA获得超过982个赞
知道小有建树答主
回答量:514
采纳率:66%
帮助的人:239万
展开全部
サラマンドラの踊り子 沙罗曼达的舞女
真夏の夜の荒地に 红い炎 燃え盛る【盛夏之夜,荒凉之地,红色火焰熊熊燃烧】
薄绢を身に缠い 祈りを捧げる少女【少女身披薄纱,独自献上祷告】
愿いは戦场へと 旅立つ彼の无事を【她祈愿前去战场的他,平安无事】
他にはいらない 涙を届けて欲しい【别无所求,眼泪能传达到】
髪を靡かせて 细い手で凪いで【长发为风飘,纤手轻抚平】
しなやかに舞い踊り【轻盈极妍舞】
铃を鸣らし 揺れる【铃摇曳而鸣】
妖精は哀を食んで歌うよ【妖精吞食哀伤而唱】
炎莳いて 导いて彼方へと【朝向所引导的彼方播撒焰种】
热く惹かれあう 彼の手へ【少女的玉手与他结实的掌心互相吸引】
もう一度 逢わせて【请让我们再次相见吧】
流れた星を数え 运命の行方 占う【边数流星的数目,边占卜命运的去向】
白い肌に走るは 火のトカゲの红い舌【火蜥蜴的红舌滑过皙白肌肤】
少女へ恋に堕ちた 炎统べる王は言う【少女坠入爱河,统帅火焰之王宣告】
我が为 踊れば 望みを闻き届けよう【“若为吾一舞,即听汝之愿”】
长い睫毛 伏せ【长睫毛低垂】
细い足首に金のアンクレット【金镯缠纤足】
月の光が満ちる【月光照皎夜】
妖精は羽を交わし歌うよ【妖精交织羽翼而歌】
炎焦れて 捕まえる世界ごと【焰心连带这被捕获的世界一同烧焦】
そして逃げられぬ 彼の腕【随后,便无法逃出他的手心】
情热で焼け付く【被热情燃烧殆尽】
甘やかな嗫き一つ 秽れ无き少女には毒【一抹甜蜜细语,毒惑无垢少女】
戸惑い抗うだけ 忧いに満ち辉く【只得困惑的反抗,为忧郁填满闪耀】
髪を靡かせて 细い手で凪いで【长发为风舞,纤手轻抚平】
しなやかに舞い踊り【轻盈极妍舞】
铃を鸣らし 揺れる【铃摇曳而鸣】
妖精は哀を食んで歌うよ【妖精吞食哀伤而唱】
炎莳いて 笑み浮かべる【播撒焰种,渐浮冷笑】
长い睫毛 伏せ【长睫毛低垂】
细い足首に金のアンクレット【金镯缠纤足】
月の光が満ちる【月光照皎夜】
妖精は羽を交わし歌うよ【妖精交织羽翼而歌】
炎焦れて 捕まえる世界ごと【焰心连带这被捕获的世界一同烧焦】
そして逃げられぬ 彼の腕【随后,便无法逃出他的手心】
情热で焼け付く【被热情燃烧殆尽】
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式