日语中“ようだ” 和“ように见える” 的区别是什么?

 我来答
百度网友0744bd0
推荐于2019-08-17 · TA获得超过1144个赞
知道答主
回答量:17
采纳率:100%
帮助的人:5101
展开全部

有略微的不同。

  1. ようだ,表示就像是哪个样子的。形容的范围很广。

  2. ように见える:表示看起来像,强调“看起来”。
    例句:かぜをひいたようだ。像是感冒了。判断理由不确定,直觉?外表?其他特征?未知。
    かぜをひいたように见える。看起来像是感冒了。判断理由,就是外表特征得出的。

~ように见える与~そうに见える都是看起来像,前者更接近事实,就是我们说的比喻。而后者更趋向于显得xx(其实并不xx)。那个项链,高そうにみえる!看起来很贵的(其实不是的)。

希清漪R5
2018-03-19 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4198万
展开全部
不重复,见える在这里翻译为【看起来】

所以
ようだ=好像
ように见える=看起来好像

其实意思也没太大区别,说法不同而已
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友8ae32c8
2018-02-04 · TA获得超过1078个赞
知道小有建树答主
回答量:990
采纳率:0%
帮助的人:1144万
展开全部
有略微的不同。ようだ,表示就像是哪个样子的。形容的范围很广。
ように见える:表示看起来像,强调“看起来”。
例句:かぜをひいたようだ。像是感冒了。判断理由不确定,直觉?外表?其他特征?未知。
かぜをひいたように见える。看起来像是感冒了。判断理由,就是外表特征得出的。

大概就是这样。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式