7个回答
展开全部
hoffentlich是“但愿”的意思,用于此句中感觉不是很合适;
朋友der Freund,复数为die Freunde,没有n;
wünschen的意思为“祝愿,希望”,可以表达对他人的祝福,比如 Ich wünsche Ihnen viel Erfolg,祝您成功;也用作个人情感上的“意愿”,有一种渴望,要求的含义,比较强烈。比如词组 wie Sie wünschen,“如您所愿”。
hoffen也是“希望”的意思,但是侧重于期望,对某事有所希冀和盼望。
所以我觉得这里用wünschen更妥当,表达个人愿望。
另外kennen lernen根据新正字法不是可分动词,不连写。
综上,我建议的翻译是:
Ich wünsche(mir),mehr Freunde kennen lernen zu können.
朋友der Freund,复数为die Freunde,没有n;
wünschen的意思为“祝愿,希望”,可以表达对他人的祝福,比如 Ich wünsche Ihnen viel Erfolg,祝您成功;也用作个人情感上的“意愿”,有一种渴望,要求的含义,比较强烈。比如词组 wie Sie wünschen,“如您所愿”。
hoffen也是“希望”的意思,但是侧重于期望,对某事有所希冀和盼望。
所以我觉得这里用wünschen更妥当,表达个人愿望。
另外kennen lernen根据新正字法不是可分动词,不连写。
综上,我建议的翻译是:
Ich wünsche(mir),mehr Freunde kennen lernen zu können.
2008-08-22
展开全部
Immer mehr Freunde kennenzulernen
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Hoffentlich werde ich mehr Freunde machen. 希望交更多的朋友
Hoffentlich werde ich mehr Leute kennenlernen. 希望认识更多人。
Hoffentlich werde ich mehr Leute kennenlernen. 希望认识更多人。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Ich wünsche mich mehre Freunden kennen zu lernen.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ich hoffe, dass ich in der zukunft mehr freunden kennenlernen kann.
我希望将来能交到更多的朋友 (用了一个从句)
我希望将来能交到更多的朋友 (用了一个从句)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Ich möchte sehr viel Freunde kennenlernen!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询