请问这首诗的作者是谁?怎么翻译?谢谢!!!

 我来答
90后沉思录
2020-05-11 · TA获得超过274个赞
知道小有建树答主
回答量:366
采纳率:72%
帮助的人:8.2万
展开全部
这是塞缪尔·罗杰斯的《一个心愿》。
全文翻译如下:
但愿我有小屋依在山旁,蜂巢嗡嗡让我神清气爽;垂柳护岸的溪流转动水磨,许多瀑布在四周哗哗作响。
但愿我的茅屋檐下,燕子常在泥巢喳喳喧嚷;但愿朝圣者与我共同进餐,欢迎这些客人常来拜访。
常青藤爬满我的门廊,吸吮露珠花开一片芬芳;褐色的长裙、蓝色的围腰,露西一边纺线一边歌唱。
树丛中有座乡村教堂,那是我们初次定情的地方,尖尖的塔楼指向天国,欢快的钟声随着清风荡漾。
追问
谢谢你!
袅袅青鸢
2020-05-11 · TA获得超过2290个赞
知道小有建树答主
回答量:2282
采纳率:94%
帮助的人:96.6万
展开全部
这首诗的作者是塞缪尔·罗杰斯
诗的名字是《一个心愿》
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式