请问下面这句话怎么翻译

Crumblingsootinapineboxthatourlovedoneswentalloutfor,sothatyoucouldbecrumblingsootina... Crumbling soot in a pine box that our loved ones went
all out for,
so that you could be
crumbling soot
in a pine box。
前面的背景是讲无论一个人多伟大,一百年之后也会化成灰烬。
请大家不要提供翻译工具翻译的答案,
如果翻译得好我会加分的。谢谢!
——————————————
这段话由一个老混混在酒醉时口中说出,请问怎么翻译才能比较口语化?
展开
kimsim48c0c
2006-04-28 · TA获得超过930个赞
知道小有建树答主
回答量:535
采纳率:0%
帮助的人:343万
展开全部
我们珍爱的人逝去
唯有灰烬留在松木盒中
你也如此
这个小小的盒子中
最终会留住你和我

根据语境 那种人嘴里的话应该这么翻译
在乎的人死了 就剩点骨灰在骨灰盒里了 过不了多久 我们也一样 没人能逃的掉 最后剩下的 就是骨灰盒里的骨灰
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Joyce628
2006-04-27 · TA获得超过1433个赞
知道小有建树答主
回答量:839
采纳率:0%
帮助的人:446万
展开全部
我们所珍爱的人走了,
留下的只是松木盒中的一捧骨灰.
所有的人都是如此,
你我也只能留下松木盒中的骨灰.
意思就是这样,口语化问题,你自己可以处理吧
就是模仿下以前看过酒醉的人说话的语气咯。
呵呵,写出来有点难度.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友167206c
2006-04-26 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:52.2万
展开全部
我们所爱的人走了,只是盒子里的骨灰而已.所有都如是,所以你也会只是骨灰盒中的骨灰而已.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
x狂拽x
2006-04-26 · TA获得超过100个赞
知道小有建树答主
回答量:197
采纳率:0%
帮助的人:163万
展开全部
粉碎的煤灰在杉木箱子, 我们家族出去所有为? 以便您能粉碎煤灰在杉木箱子?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
口袋有精灵也
2006-04-27 · TA获得超过300个赞
知道答主
回答量:626
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN
1,可以翻译任何网页,只需数秒!!!
2,可以翻译任何英语!
3,可以翻译上百种语言!
请采纳我为答案!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式