日语高手进来,翻译歌词!

小仓优子的ふたり…歌曲,以下是歌词,机器翻译的别回答!!あなたより歩くの遅くて気付いたら后ろを振り返って手をあなたが握ってた握り返した指ずっと続くように愿った※会えなくな... 小仓优子的 ふたり… 歌曲,以下是歌词,机器翻译的别回答!!

あなたより歩くの
遅くて気付いたら
后ろを振り返って手を
あなたが握ってた
握り返した指
ずっと続くように 愿った

※会えなくなってどれだけ
季节をくぐり抜けたのかな
こんなに一人淋しい
なんて知らなかった
さよなら 远く响いた…※

好きだった映画も
好きだった歌も
覚えてあなた色染まった
时には私のこと
时にはあなたのこと
譲れなくて声を あげたね

会えなくなってどれだけ
季节をくぐり抜けたのかな
今顷谁の瞳を
あなたは见つめてるの
会いたい 涙かくした…
谢谢普拉奇娜,不过读起来有点不通顺额。。
展开
 我来答
占斯伯N
2008-08-23 · TA获得超过578个赞
知道小有建树答主
回答量:158
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
因为日文原句就有点不通顺呢……我修饰一下翻译吧,里面可能会加上一点点我自己的意思。

我总是比你走的缓慢
忽然发现你回头牵着我的手
手指的触感
愿这时刻 能够永远持续

自从无法相见
已经走过了多少的季节呢
从不知道独自一人
是这样的寂寞
再见 在远处回响……

曾喜欢的电影
曾喜欢的歌曲
一切都沾染了你的色彩
有时因为我
有时因为你
不肯退让而吵架呢

自从无法相见
已经走过了多少的季节呢
现在你注视着
谁的眼睛呢
好想见你 藏起了泪……

修饰后:

我总是走在你的身后
忽然发现你却回头牵着我的手
手指相牵的触感
愿这时刻 能够永远持续

自从无法相见
已经走过了多少的季节呢
从不知道独自一人
是这样的寂寞难耐
再见了 道别的声音在远处回响……

曾喜欢的电影
曾喜欢的歌曲
一切都沾染了你的色彩
有时因为我
有时因为你
互相不肯退让而吵架呢

自从无法相见
已经走过了多少的季节呢
现在你注视的
是谁的眼睛
好想见你啊 泪水深藏于心中……
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式