斯卡布罗集市歌曲原唱 中文
斯卡布罗集市原唱中文叫西蒙和加芬克尔。
斯卡布罗集市是著名流行音乐组合西蒙和加芬克尔的经典名曲。斯卡布罗集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早,产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响。
在歌曲的二三四段,每一句的结尾,都有一个不太明显的声音在唱着另外的一套歌词,副歌的歌词是保罗西蒙写的,而旋律则出自亚瑟加芬克尔之手,副歌开始时如同秋天昏黄萧索的天空,沉静的讲述战争当中的种种苦难艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌,更是是一首尖锐的反战歌曲。
斯卡布罗集市歌曲歌曲歌词:
您正要去斯卡布罗集市吗
请代我向那儿的一位姑娘问好
她曾经是我的真爱
请她为我做件麻布衣衫
绿林深处山岗旁
香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香
在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
上面不用缝口,也不用针线
大山是山之子的地毯和床单
这样她就可以成为我的真爱
熟睡中不觉号角声声呼唤
请她为我找一亩地
从小山旁几片小草叶上
香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香
滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
就在海水和海岸之间
士兵擦拭着他的枪
这样她就可以成为我的真爱
请她用一把皮镰收割
战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼
香菜,鼠尾草,迷迭香和百里香
将军们命令麾下的士兵杀戮
将收割的石楠扎成一束
为一个早已遗忘的理由而战
这样她就可以成为我的真爱
2024-05-07 广告