alright和all right都可以翻译为正确,对,正确的,对的是吗?
alright,常用于口头表达,表示尚可、还行、就这样吧。
all right,指正确的、方便的、可行的。
例句:
Is it all right if I use your phone?
我用用你的电话可以吗?
all right与alright区别
1、all right
adj. 还算可以的,比较满意的
〔辨析〕只作表并蠢语。
〔例证〕It's all right.还不错。
2、alright
adj. 没问题的,可接受的
〔辨析〕该词原是 all right 的误拼单词,但现已为人们广绝中陪泛使用,且被认为是正确的英语。
〔例证〕Two hours later. Is that alright?两小时后,可以吗?
alright和all right
Alright
Alright这个词有人说是由all right合并的,也有人说是有人误拼的,后来其他地方也开始使用这个词。Alright的意思和all right的意思是一样的,不过有些人不认同这个词,所以如果在正式的写作中,保险起见还是用all right。
All right
All right在口语和正式写作中用得都比较广,意思也很多,可以表示可接受的(相当于acceptable)、好的、平安的(相当于well or safe),或者表示可以的(相当于OK)、培扒不要紧。例如:1. "I'm sorry to interrupt you." "It's all right." “很抱歉打扰您。” “没关系。” 2. I think her performance is all right. 我觉得她的表现还过得去。
soso_tc_slider_img
all right与alright区别
1、all right
adj. 还算可以的,比较满意的
〔辨析〕只作表语。
〔例证〕It's all right.还不错。
2、森悄镇alright
adj. 没问题的,可接受的
〔辨析〕该词原是 all right 的误拼单词,但现已为人们广泛使用,且被认为是正确的英语。
〔例证〕Two hours later. Is that alright?两小时后,可以吗?
alright和all right
Alright
Alright这个词有人说是由all right合并的,也有人说是有人误拼的,起先在英国英语中用得多,后来其他地方也开始使用这个词。Alright的意思和all right的意思是一样的,不过有些人不认同这个词,所以如果在正式的此粗写作中,保险起见还是用all right。
All right
All right在口运烂语和正式写作中用得都比较广,意思也很多,可以表示可接受的(相当于acceptable)、好的、平安的(相当于well or safe),或者表示可以的(相当于OK)、不要紧。例如:1. "I'm sorry to interrupt you." "It's all right." “很抱歉打扰您。” “没关系。” 2. I think her performance is all right. 我觉得她的表现还过得去。
all right常用于正式场合,是指正确的、方便的、可行的的意思。
拓展资料
alright
1、Are they going to be alright?
他们会好吗?
2、They encore with a superlative version of The Who's 'The Kids Are Alright'.
他们加演了谁人乐队的《真是不赖的小伙子》,非常精彩。
3、Alright, but just this once.
就这一回,下不为例。
4、Alright, you are done!
好吧,你做了!
5、Alright that's enough, that's enough for today.
好了,足够了,今喊扒天就足够了。
all right
1、Is it all right with you if we go now?
我们若现在郑晌昌就走,你同意吗?
2、Things have thankfully worked out all right .
谢天谢地,事情终于圆满解决谨衡了。
3、All she's worried about is whether he is all right .
她所担心的只是他是否安然无恙。
4、It's an isolated spot all right.
它确实是个偏僻的地方。
5、'I think you should go now.' — 'All right.'
“我想你应该走了。”——“好的。”