孙叔敖疾/将死/戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死/王则封/必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利/而名甚恶。荆人畏鬼/而越人信禨。可长有者/其唯此也。”孙叔敖死/王果以美地封其子/而子辞/请寝之丘/故至今不失。孙叔敖之知/知不以利为利矣。知以人之所恶为己之所喜/此有道者之所以异乎俗也。
1)戒:告诫。
(2)为:假如。
(3)利地:好的土地,即下文所说的“美地”。
(4)寝之丘:即寝丘,含有陵墓之意。
(5)恶:凶险,难听。
(6)荆:
楚国的别称。
(7)禨:(j ī):迷信鬼神,向鬼神求福。
(8)寝:本义是睡觉,这里指以睡觉的地方借指被封赏的地方。