荣辱与共什么意思?有什么典故?英文翻译是什么?

 我来答
慧圆教育
2022-10-12 · TA获得超过5036个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:249万
展开全部
  • 【典故出处】:余秋雨《霜冷长河·关于友情》:「很多被告和原告都是朋友,而且一度还称得上是生死莫逆、荣辱与共的朋友。」
  • 【成语意思】:两者共同分享荣耀和耻辱。指关系十分密切
  • 【通用拼音】:rong rǔ yǔ gong
  • 【使用频率】:常用成语
  • 【成语字数】:四字成语
  • 【感 *** 彩】:中性成语
  • 【成语用法】:荣辱与共,作谓语、定语;用于处事。
  • 【成语结构】:主谓式成语
  • 【英语翻译】:share weal and woe with
  • 【日语翻译】:荣辱を共(とも)にする
  • 【俄语翻译】:вместе делить радость побед и горечь поражений
  • 【其他翻译】:<德>mit jm durch dick und dunn gehen <Freud und Leid mit jm teilen>
  • 【成语例句】:余华《我能否相信自己》:「既然两个完全对立的看法都可以荣辱与共,其他的看法也应该得到它们的身份证。」
    已赞过 已踩过<
    你对这个回答的评价是?
    评论 收起
    推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

    为你推荐:

    下载百度知道APP,抢鲜体验
    使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
    扫描二维码下载
    ×

    类别

    我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

    说明

    0/200

    提交
    取消

    辅 助

    模 式