日语语法“してまで/までして”是怎么用的?
1个回答
展开全部
意思基本一样,都表示即使。。。都,连。。。都,区别在于前接什么属性的词
动词+してまで
比如:行列してまで食べたいラ_メン
即使排队也想吃的拉面
好きなことを我慢してまで、长生きしたいとは思わない
我还没到想长命百岁就连想干的事情都去忍耐这种程度
名词性+までして
比如:家出までして勉强が嫌い
讨厌学习到离家出走的地步
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询