敬语ていただく 和てくださる有什么区别?怎么使用?

 我来答
OfferComing留学
2022-11-23 · OfferComing一站式留学攻略
OfferComing留学
向TA提问
展开全部

敬语ていただく 和てくださる的区别:意思不同,用法不同,侧重点不同。两者是不能互换的。

1、意思不同

(1)ていただく:【。。。てくれる 是别人帮说话人做某事 因此句式的主语是他人】

(2)てくださる:表示某人为说话者这一方做某事。

2、用法不同

(1)ていただく:てください是てくださる的命令形,“请??”,前接动词连用形。如:见てください。

(2)てくださる:てくださる前接动词连用形,作授受动词,表示位尊者给位卑者“做??”例:田中课长は私にこの本を赠ってくださる。

3、侧重点不同

(1)ていただく:ていただく要比くださる还要尊敬。表示非常礼貌谦恭的请求。例如:この本をいただけますか? 你可以把这本书给我吗?  (是自己想要得到,对说话对方表示的尊敬)

(2)てくださる:意思是一样的,只是相对来说没有那么尊敬。例如:いいことを教えていただきました你教了我个好办法 。(表是自己得到了受益)

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式