若有作奸犯科及为忠善者的翻译是什么?

 我来答
俊朗如晴
2023-01-23 · TA获得超过1070个赞
知道小有建树答主
回答量:293
采纳率:0%
帮助的人:63.7万
展开全部

全句为:若有作奸犯科(1)及为忠善者(2),宜付有司(3)论其刑赏(4,以昭陛下平明之理(5

出处】三国蜀相诸葛亮之《出师表》

【翻译】如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明。

【注释】(1) 作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科条,法令。

               (2)及:以及;为:做。

               (3)有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官吏

               (4)刑:罚

               (5)昭:显示,表明;平:公平;明:严明;理:治理。

《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。

【作者生平】

   诸葛亮(181年-234年10月8日),字孔明,号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家、发明家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权因其军事才能特追封他为武兴王。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式