懂日文的帮忙翻译下这歌词,谢谢~~~

なんで戦わなきゃいけないんだろう?仆は谁も伤つけたくないよゲームじゃないなら止めたいんだよ君はどう思う?理由なんて探してるヒマはないの谁にも夺われたくないんでしょ?戦わな... なんで戦わなきゃいけないんだろう?
仆は谁も伤つけたくないよ
ゲームじゃないなら 止めたいんだよ
君はどう思う?

理由なんて探してるヒマはないの
谁にも夺われたくないんでしょ?
戦わないまま 逃げるのはイヤ
タカト&ルキ 君はどう思う?

今は分からない
でも分かる日が来る いつかきっと

Primary Colors
原色のままの仆ら
混じり合う事を怖がってる
Primary Colors
すべては未来の仆ら
手を取り合った时
无限に広がってゆく Colors

正しいかどうかなんて言えないけれど
生き残るために戦うんだろう
それは生命の ルールなんだよ
君はどう思う?

ワタシはワタシしか信じてないのよ
小さい顷からずっとそうだった
サングラスだって はずしたくない
これがワタシなの

仆は强くない
でもそれでいいんだ 今はきっと

Primary Colors
原色のままのキモチ
信じ合う事を怖がってる
Primary Colors
すべては未来の仆ら
重なり合った时
鲜やかに広がってゆく Colors

谁も分からない
でもそれでいいんだ 今はきっと

Primary Colors
原色のままの仆ら
混じり合う事を怖がってる
Primary Colors
すべては未来の仆ら
手を取り合った时
无限に広がってゆく Colors

三原色の仆ら
展开
 我来答
弦之月NONO
高赞答主

推荐于2016-10-29 · 一个有才华的人
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:70%
帮助的人:1亿
展开全部
なんで戦わなきゃいけないんだろう?
Nande tatakawanakya ikenain darou?
为什么非要战斗不可呢?

仆は谁も伤つけたくないよ
Boku wa daremo kizu tsuketakunai yo
我不想伤害任何人

ゲームじゃないなら 止めたいんだよ
Geemu ja nai nara yametain da yo
如果这不是游戏 希望它能停止

君はどう思う?
Kimi wa dou omou?
你怎么想?

理由なんて探してるヒマはないの
Riyuu nante saga****eru hima wa nai no
理由并没有什么空闲去寻找

谁にも夺われたくないんでしょ?
Dare ni mo ubawaretakunain desho?
谁也不能把它抢走, 不是吗?

戦わないまま 逃げるのはイヤ
Tatakawanai mama nigeru no wa iya
我并不赞成逃避战斗

君はどう思う?
Kimi wa dou omou?
你怎么想?

今は分からない
Ima wa wakaranai
现在我也不明白

でも分かる曰が来る いつかきっと
Demo wakaru hi ga kuru itsuka kitto
但是一定会知道一切,总有一天会的!

Primary Colors

原色のままの仆ら
Genshoku no mama no bokura
仍然原色的我们

混じり合う事を怖がってる
Majiriau koto wo kowagatteru
害怕互相混合

Primary Colors

すべては未来の仆ら
Subete wa mirai no bokura
“全部” 是未来的我们

手を取り合った时
Te wo toriatta toki
在互相支持的时候

无限に広がってゆく Colors
Mugen ni hirogatte yuku colors
拓展出无限的 Colors

正しいかどうかなんて言えないけれど
Tadashii ka dou ka nante ienai keredo
这不一定是正确的做法

生き残るために戦うんだろう
Ikinokoru tame ni tatakaun darou
但是为了生存必须这么做

それは生命の ルールなんだよ
Sore wa seimei no ruuru nan da yo
那就是生命的法则

君はどう思う?
Kimi wa dou omou?
你怎么想?

ワタシはワタシしか信じてないのよ
Watashi wa watashi shika shinjite nai no yo
我就仅仅相信我自己了

小さい顷からずっとそうだった
Chiisai koro kara zutto sou datta
从小开始就一直这样

サングラスだって はずしたくない
Sangurasu datte hazu****akunai
那副墨镜 我不想摘下

これがワタシなの
Kore ga watashi na no
这才是我

仆は强くない
Boku wa tsuyokunai
我并不强

でもそれでいいんだ 今はきっと
Demo sore de iin da ima wa kitto
但是现在没问题,一定是的!

Primary Colors

原色のままのキモチ
Genshoku no mama no kimochi
仍然原色的心情

信じ合う事を怖がってる
Shinjiau koto wo kowagatteru
害怕互相信任

Primary Colors

すべては未来の仆ら
Subete wa mirai no bokura
“全部” 是未来的我们

重なり合った时
Kasanaiatta toki
在互相重叠的时候

鲜やかに広がってゆく Colors
Azayaka ni hirogatte yuku colors
拓展出鲜艳的 Colors

谁も分からない
Daremo wakaranai
谁也不明白

でもそれでいいんだ 今はきっと
Demo sore de iin da ima wa kitto
但是现在没问题的,一定是的!

Primary Colors

原色のままの仆ら
Genshoku no mama no bokura
仍然原色的我们

混じり合う事を怖がってる
Majiriau koto wo kowagatteru
害怕互相混合

Primary Colors

すべては未来の仆ら
Subete wa mirai no bokura
“全部” 是未来的我们

手を取り合った时
Te wo toriatta toki
在互相支持的时候

无限に広がってゆく Colors
Mugen ni hirogatte yuku colors
拓展出无限的 Colors

三原色の仆ら
Sangenshoku no bokura
三原色的我们……

这是中文歌词:

为什么我们不能不战斗 而和平相处呢
但是我却不想伤害任何一个人的呀
如果这一切不是游戏 我希望能停止
关于这 你是怎么想

理由什么的啊我并没有时间去寻找
就算有谁来也不会被抢 不是那样吗
不去战斗而选择去逃避 我是不同意
关于这 你是怎么想

现在的我也是不明白
但是明白的日子会来
有一天 会来

Primary Colors
依旧是原色的我们害怕
害怕有一天 我们会互相混合着
Primary Colors
全部都是未来的我们 互相
互相拉着手的时候
拓展出无限能量的我们 Colors

对于这个可不能说是正确的方法吧
但是为了继续生存而去选择战斗吧
那个就是传说中的生命 无情的法则
关于这 你是怎么想

所以说啊我就仅仅相信我自己了啦
从小时候我就一直抱着这种想法的
那墨镜 却不想从脸上摘下
这就是 这样的我

战斗上 我虽然不强大
但是绝对没有问题的
我相信 绝对

Primary Colors
我们依旧保持原色的心情
因为相信着 所以我们互相信任着
Primary Colors
全部都是未来的我们 互相
互相重叠在一起 之时
发散无限耀眼美丽的颜色 Colors

战斗上 谁也不明白
但是我一直都相信着
倾听着 许愿

Primary Colors
依旧是原色的我们害怕
害怕有一天 我们会互相混合着
Primary Colors
全部都是未来的我们 互相
互相拉着手的时候
拓展出无限能量的我们 Colors

作为三原色的就是 我们
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式