大连外国语翻译专业好不好
这个专业很好的。如果报的是一本,在大外学英语就是英语高翻了。每年都有600多分的报考这个专业的。专业就业率很高,而且不只是学翻译。
这个只是学校提供给学生的一个倾向。日语翻译当然也很好了。不过本人不推荐双语。所谓的双语是新开的专业,我的一个学长就是这个专业的,五年制学费还特贵,而且大四的时候就基本上没什么可学的了,如果是英日双语日语的专业报名考试还要自己去报,很麻烦的。英语高翻是相当不错的了。
翻译主要研究语言学、文学等方面的基本理论和知识,接受外语听、说、读、写、译等方面的基本训练,培养优秀汉语表达能力,掌握商务、政务、文学、法律、旅游等不同情况下的翻译技巧,在外事、商贸、文化、教育等企事业单位进行笔译、交互式传译、同声传译等。例如:外国文学作品的翻译,与外国人交流过程中的交互式传译,重大国际会议的同声传译等。
翻译专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能 够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工 作,能成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军。
翻译专业必备的知识和能力:
1、掌握语言知识与能力,包括外语语音、词汇、语法知识,外语听、说、读、写能力,汉语知识 与写作能力,演讲与辩论能力,语言学习能力。
2、掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、跨文化交际 能力以及译者综合素质。
3、掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识,语言学与文学知识,使用现代 信息技术和翻译工具的知识,国际商务知识,公共外交知识。
4、了解翻译学的理论前沿和应用前景,了解翻译专业的行业需求和发展动态。
5、熟悉国家的方针、政策和法规。
6、具有较强的批判性思维能力,实际工作能力和一定的科学研究能力。
2024-02-28 广告