哈利波特英美版是有差异的,中文版是按哪个翻译的?

我想知道哈利波特1-7本的译者是按照哪个国家的出版社出的书翻译的?尽管行文意思都明白,但具体还是有用词的差别。真正的译者马爱农、马爱新、蔡文、苏农、郑须弥都是按哪本翻译的... 我想知道哈利波特1-7本的译者是按照哪个国家的出版社出的书翻译的?尽管行文意思都明白,但具体还是有用词的差别。真正的译者马爱农、马爱新、蔡文、苏农、郑须弥都是按哪本翻译的? 展开
 我来答
灬樱吹雪灬
2008-08-26
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:22.4万
展开全部
是英国版,美国版也是根据英国版改的。第一时间拿到书后,马氏姐妹就开始忙活了,肯定不能会等美国版出来再翻译咯。还有,美国版出的也会较原著晚一段时间。

两姐妹挺有意思,到后来(哈7)风格都有点变化了。

有质量的翻译是不简单的事儿,网络翻译的我都没敢看过。
英语鱼儿
2008-09-03 · TA获得超过3398个赞
知道小有建树答主
回答量:472
采纳率:0%
帮助的人:496万
展开全部
可是,我觉得是美国版。美国版与英国版的差异在一些语法和词语的拼写,内容一致,人文社翻译,取得了美国的版权,包括封面的版权,之所以翻译美版是因为美版的英语更易懂也更精练,封面也买进是因为可以快速出版,省了版页设计。 这是以前看到的,不知准不准确,请lz自行辨别
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
甜甜的_玉米
2008-08-26
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:33.6万
展开全部
我认为是从原版, 也就是英文版翻译的.

这样也许差异会小一点.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友94ef733
2008-08-29 · TA获得超过373个赞
知道小有建树答主
回答量:220
采纳率:0%
帮助的人:58.7万
展开全部
英国成人/儿童版
但是人文社的翻译水准不好,尤其是郑
已经被骂得很惨了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
六月季夏
2008-08-26 · TA获得超过766个赞
知道小有建树答主
回答量:162
采纳率:0%
帮助的人:87.5万
展开全部
应该都是按英国版翻译的吧,毕竟作者是英国人,按英国版翻译才最忠实于原著啊。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
幽·狼·魂
2008-08-28
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
可能是英文版,但封面是美国版的(除了有中文,别的都一样)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(11)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式