请帮忙分析一下语法,并翻译一下这个句子。谢谢!
Thissuggeststhatyouaresomehowatfaultforallowingyourselftogetupsetbywhattheotherperson...
This suggests that you are somehow at fault for allowing yourself to get upset by what the other person has done.
展开
展开全部
把句子分开,
this suggests that 后面是建议的内容
you re somehow at fault for某种程度上不对..for 后面是内容
allowing yourself to get upset by 让你自己不开心 by后面是原因
what other person has done 别人做的事情
基本上就是:这说明 某种程度上别人做的事情让你不开心,而这却影响了你,其实这是不应该的 (就是建议被说话人不要被别人影响)
这句子写的相当chinglish
this suggests that 后面是建议的内容
you re somehow at fault for某种程度上不对..for 后面是内容
allowing yourself to get upset by 让你自己不开心 by后面是原因
what other person has done 别人做的事情
基本上就是:这说明 某种程度上别人做的事情让你不开心,而这却影响了你,其实这是不应该的 (就是建议被说话人不要被别人影响)
这句子写的相当chinglish
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为你很受别人行为的影响,这说明你自己也有责任。
by what the other person has done. 别人对你做了什么(不好的)事情
This suggests 不用多说,主语,而且动词要以第三人称
somehow (一些) at fault 有责任
希望对你有帮助
by what the other person has done. 别人对你做了什么(不好的)事情
This suggests 不用多说,主语,而且动词要以第三人称
somehow (一些) at fault 有责任
希望对你有帮助
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作为个大学生,以你自身谈下西方文化对当代青少年的影响~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询