请日文高手帮忙翻译一首日文歌.

我需要将此歌词附在一篇文章上,之前翻译的不太精准,请大家帮忙.谢谢.分数可以追加,麻烦大家了.WhereThere'saWillby-上衫大神(膜拜一下,偶像!)想い全て... 我需要将此歌词附在一篇文章上, 之前翻译的不太精准,请大家帮忙.谢谢.
分数可以追加, 麻烦大家了.

Where There's a Will
by - 上衫大神(膜拜一下, 偶像!)

想い全てバッグにつめて
远くなる町一人见届けた
溢れる涙こらえ
送り出してくれた
君との出会いが仆を変えた

离れることは さよならじゃない
同じ心(ひかり)がある
哀しむことは何もないはずさ
梦への扉(ドア)の键を探して
まだ见ぬ生まれ変わりを
信じて行こう
心の诱うその场所へ

二人で决めた未来
きっと叶えたい
淋しさは绊に変わるだろう

离れることをためらうのなら
何も始められない
动き出すのは 谁の为でもない
起伏にとんだ道であっても
迷う事なく行ける
君と交した誓いが
光り灯すから
展开
 我来答
百度网友d324ec592
2008-08-30 · TA获得超过7510个赞
知道小有建树答主
回答量:747
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
想い全てバッグにつめて 【封印全部的想念】
远くなる町一氏清人见届けた 【看着一个人一直走远】
溢れる涙こらえ 【忍住溢出的眼泪】
送り出してくれた 【告别天黑】
君との出会いが仆を変えた 【曾经与你的相遇使我改变】

离れることは さよならじゃない 【离开不仅是再见】
同じ心(ひかり)がある 【他们一样】
哀しむことは何もないはずさ 【无法避免悲伤】
梦への扉(ドア)の键を探して 【寻找通向梦的门的钥匙】
まだ见ぬ生まれ変わりを 【相信从未见过的来生】
信じて行こう 【于是前往】
心の诱うその场所へ 【心想去的地方】

二人で决めた未来 【两个人约定的未来】
きっと叶えたい 【真的很想去看看】
淋しさは绊に変わる芹袜だろう 【寂寞会成为歼首前障碍吧】

离れることをためらうのなら 【如果犹豫是否离开】
何も始められない 【那么什么都不会开始】
动き出すのは 谁の为でもない 【这样的改变对谁都不利】
起伏にとんだ道であっても 【即使意外的道路】
迷う事なく行ける 【能坎坷地通向未知之处】
君と交した誓いが 【与你定下的承诺】
光り灯すから 【还在那灯光下】
wj953120
2008-08-30 · TA获得超过809个赞
知道大有可为答主
回答量:2665
采纳率:0%
帮助的人:2146万
展开全部
将记忆尘封
远去的城市,我一个人见证
咽下夺眶的眼泪
送我出行
我的改变只因与你相逢

离别不是永恒
此心彼心相同
悲伤不是心痛
打开幻想,追梦
还不曾见到重生
坚定信心
向梦想前行

你我未来的约余贺定
相信总会成形。
寂寞只是思念的幻影

若不忍离别
便一事无成
不顾一切,启程,
即使道路崎岖不平
不要迷失悉衡,前行
与你交换的誓言,
是引航竖陆派的启明。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
你的答题帮手
2008-08-30 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
感情闭册全部填塞包送交了
ku变成的城市一人
溢出的眼泪忍耐
送出了跟
的相遇改变了仆

reru事不是再见有
同样的心(Hikari)
哀做mu事不会什么都寻找对
梦的门(门)
还nu再生
相信
心的谎言的地方

二人决meta未来想
一定能实现
淋做变吧如果对

reru事踌躇
什么都不能开始
开始来no也没有即使是飞了向(到)
起伏敬核的道没有
迷惑的事地亮态掘能行与
交做了的誓约
闪亮点
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
让偶抻个懒腰先
2008-08-30 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:59.6万
展开全部
想い全てバッグにつめて

把所有(对你的)思念放于行囊里

远くなる町一人见届けた

独自看着渐远的街道

溢れる涙こらえ

忍住夺眶而出的泪水

送り出してくれた

你送我离开

君との出会いが仆を変えた

与你的相识改变了我

离れることは さよならじゃない

离开并不意味着再也不相见

同じ心(ひかり)がある

因为我们心心相印

哀しむことは何もないはずさ

不要为此感到难过帆兄睁

梦への扉(ドア)の键を探して

寻找开启梦之门的钥匙

まだ见尘顷ぬ生まれ変わりを
信じて行こう

要坚信,我们来生还会再见面

心の诱うその场所へ

心会引领我们到那个态岁地方

二人で决めた未来

我们未来的那个地方

きっと叶えたい

一定要实现

淋しさは绊に変わるだろう

孤独会是我们纽带

离れることをためらうのなら

一味踌躇于(此刻的)分离

何も始められない

也只是无济于事

动き出すのは 谁の为でもない

着手起来,并不只是为了谁

起伏にとんだ道であっても

纵使道路有多崎岖

迷う事なく行ける

也可毫不犹豫,走下去

君と交した誓いが

与你的誓约

光り灯すから

就是引领我的那束灯火

***************************************************

这是偶个人对歌词的理解啦~~

里面的日语,有些错误的地方

偶看着做了些更改

希望还算及时啦~~^^
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式