
谁能帮我翻译一下这个视频很短的
http://v.youku.com/v_show/id_XMjg3MTQ0MzY=.html英国达人一个15岁的小帅哥的一小段相声可怜我学了半辈子英语一句也没听懂一楼的...
http://v.youku.com/v_show/id_XMjg3MTQ0MzY=.html
英国达人 一个15岁的小帅哥的一小段相声 可怜我学了半辈子英语 一句也没听懂
一楼的 你强你告诉我呀
原来是这样 那个女人用他的胡子擦手了 呵呵 展开
英国达人 一个15岁的小帅哥的一小段相声 可怜我学了半辈子英语 一句也没听懂
一楼的 你强你告诉我呀
原来是这样 那个女人用他的胡子擦手了 呵呵 展开
5个回答
2008-09-01
展开全部
上面那个翻译不是很准确嘛
不用从头来吧?
Hello everybody!
哈喽!各位
Right~then~
好的~那么~
A lady walked into a bar~in a low-cut short dress~
一位女士走进一家酒吧,穿着一身底胸短裙~
So~she walked up to the bar, and call over the barman
然后~她走向吧台,叫过来一个服务员
He was a tall fellow with a thick full beard
他是个高个子,留着厚厚的络腮胡
So~she lean over the bar, and reach out to touch the barman
然后~她靠在吧台上,伸手去摸那个服务员
She said: Are you the landlord
她说:你是店主吗?
gently caressing the barman's beard
她温柔地抚弄着服务员的胡子
No! Said the barman, I just work here
不是!服务员说, 我只是在这里工作
Well~said the lady,caressing the barman's face
哦~女士一边抚摸服务员的脸一边说??(这家伙读头一个lady像是leedy,所以我猜这个听上去像fees的词也许就是face)
When you see the landlord,tell him there's no toilet-roll in the ladies'
你见到店主时,告诉他女厕里没卷纸了
不用从头来吧?
Hello everybody!
哈喽!各位
Right~then~
好的~那么~
A lady walked into a bar~in a low-cut short dress~
一位女士走进一家酒吧,穿着一身底胸短裙~
So~she walked up to the bar, and call over the barman
然后~她走向吧台,叫过来一个服务员
He was a tall fellow with a thick full beard
他是个高个子,留着厚厚的络腮胡
So~she lean over the bar, and reach out to touch the barman
然后~她靠在吧台上,伸手去摸那个服务员
She said: Are you the landlord
她说:你是店主吗?
gently caressing the barman's beard
她温柔地抚弄着服务员的胡子
No! Said the barman, I just work here
不是!服务员说, 我只是在这里工作
Well~said the lady,caressing the barman's face
哦~女士一边抚摸服务员的脸一边说??(这家伙读头一个lady像是leedy,所以我猜这个听上去像fees的词也许就是face)
When you see the landlord,tell him there's no toilet-roll in the ladies'
你见到店主时,告诉他女厕里没卷纸了
展开全部
jasoninindia! 你这家伙抄我的东西倒是够快的
低胸超短裙 络腮胡, 还有那段英文
别告诉我你又听了一遍,所以听出来了!
现在她不需要麻烦再拿来了 这句你在那里听到的?少唬人!
toilet-roll 餐巾纸?你见过卷着的餐巾 很强大
好不好笑不是你说了算
--------------------------------------
本来觉得你只是“不是很准确”,原来人品也不好,天知道你原先那个翻译又是抄谁的
--------------------------------------
我相信楼主的眼睛是雪亮的
上面有两个匿名,只有那个 回答者:匿名 9-1 01:13 的回答是我 aurelius_sum
低胸超短裙 络腮胡, 还有那段英文
别告诉我你又听了一遍,所以听出来了!
现在她不需要麻烦再拿来了 这句你在那里听到的?少唬人!
toilet-roll 餐巾纸?你见过卷着的餐巾 很强大
好不好笑不是你说了算
--------------------------------------
本来觉得你只是“不是很准确”,原来人品也不好,天知道你原先那个翻译又是抄谁的
--------------------------------------
我相信楼主的眼睛是雪亮的
上面有两个匿名,只有那个 回答者:匿名 9-1 01:13 的回答是我 aurelius_sum
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
囧你!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我也没听懂
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2008-08-31
展开全部
那是你太垃圾了,英语学习方法不对
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询