7个回答
展开全部
这样告诉你吧 青山这首歌曲 有两个版本 一个快板 一个慢版
这个是快板的!
ここにいるよ 在这等你!
Boby boy<等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
不器用な俺 远くにいる君 <不争气的我 在远处的你>
伝えたい気持ちそのまま言えずに <想表达的心情还没有说出口>
君は行っちまった <你就已经离去>
また残された君はアルバムの中 <现在留下的 也只有在影集中的你>
电波でしか会えない日々 <只能在电波里相见的每一天>
だけど见えないぜ君の微笑み <然而你的微笑 却再也无迹可寻>
君のぬくもり 髪の香り <你的温度 你发丝的香气>
この喉の渇きは <如同困扰着我喉咙的那份干渴>
のまま満たされずに <却再也无法得到满足>
过ぎてく日々の中 <在过去的每一天里>
なんだか君の面影ひたすら探した <总会不由自主地探寻着你的面容>
君とよく歩いたあの道は <常常与你一同漫步的那条小路>
今俺だけの足音が响いていた <现在只剩我的脚步声在那里回响>
んなことより お前の方は元気か? <话说回来 你现在还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好的吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然我还是说不出来>
また今度送るよ 俺からのLetter <我的信 还是下次再寄吧>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
镰仓の砂浜で见た君の姿 <在镰仓的沙滩上看着你的身影>
波にのまれた君に言いたい言叶 <想对你说的话却都被浪花淹没>
なんだかマジせつねぇ <却不知怎么感觉喘不过气来>
男なのになんで..言叶出てこねぇや.. <明明是个男人..怎么就说不出来..>
覚えてますか? 君と行ったカラオケの中 <还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候>
俺が入れた曲の言叶 <我所唱的歌曲的歌词>
モニターに浮かんだまま <在屏幕上浮现>
ほんとは君に伝えたかった <其实真的是我想对你说的>
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日 <记得第一次和你单独见面的那一天>
まるで偶然に会ったかのように <就像你我在街上偶遇一般>
はしゃぎ 微笑む君が忘れられないって <你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀>
话かなりそれちまったがわかるよな? <我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?>
俺が言いたい言叶.. <我想说的那些话>
Shit 残り书く场所がねぇや
ごめん 次は绝対に送るから <对不起啊 下次一定会寄给你>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
俺がもっと金持ちだったら <如果我能再有钱一点>
もっとまともな仕事をしてたら <能再找一份更好的工作>
もしもすべて犠牲にできたのなら <如果牺牲所有的一切就能做到的话>
俺は绝対に君を... <那我绝对要把你..(娶回来)>
だがPlease勘违いだけはすんな <但是Please 你千万不要误会>
君に寂しい思いはさせたくねぇが <我从没想过要让你觉得孤单>
忙しい中あんま话せねぇが <现在有点忙 不能多说了啊>
baby believeこれはall for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい
今すぐ抱きしめてやりたい <很想立刻将你拥入怀里>
昔 君が俺の隣で座ってた席には <当初 你坐在我身旁的那个座位>
もう谁もいないって... <现在已经没有任何人了...>
まぁ そんな事はいいんだ <唉 这些事情都算了>
言いたいことはそんなんじゃねぇんだ <我想对你说的并不是那些>
今さらだがずっと言いたかった言叶を込め <虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧>
送るUnsent letter <寄出这份 UNSENT LETTER>
Baby girl わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
今なら素直に言えるよ <现在终于可以坦率的说了吧>
I don't ever wanna let you go.. <我从没想过要让你离开...>
这个是慢版的:
Soulja : <关於你的事>
<我到现在都还一直思念著>
<不管时间如何流逝>
<我仍然在你身边>
<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please《只要> hurry back home
<我在这里等你>
<哪里也不去>
<所以>
<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我一直都在等著你>
青山: <只想知道,你还好吗?>
<有好好吃饭吗?>
<可恶 果然还是说不出口>
<还是 下次再给你寄信吧>
Soulja : <时光一去不回头>
<最近一直想念你 >
<但是 和你>
<的距离越来越远>
<好像总是很忙的样子>
<我开始逃避>
<但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
<却逃不了 关於你的事情>
<每当想起时 总是一个人哭泣著>
<关於你的事>
<我到现在都还一直思念著>
<不管时间如何流逝>
<我仍然在你身边 >
<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home
<我在这里等你>
<哪里也不去>
You know dat I love you <所以>
<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我一直都在等著你>
青山: <不争气的我,想向远方>
<的你传达我的心情>
<话未出口 你已远去>
<现在只留下相册里的你>
<在相册中>
<整理著我的回忆 >
<每天都那麼怀念>
<现在的思念>
And now <一直>
<等著你的电话>
<一边握著手机入睡>
Soulja : <我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
<想凝视著你的瞳孔>
< 你明白了吗? 我会一直等唷>
Baby boy <我就在这里>
<哪里也不去>
You know dat I love you<所以>
<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我就在这里等著你呀>
<我哪里也不去>
<就在这里继续寻找你的脸庞>
<现在也是 想摸摸你的脸>
<仿佛一伸手还能碰到 >
<关於你的事>
<我至今仍在思念著>
<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby <我仍然在你身边>
So.<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home
<关於你的事>
<我到现在都还一直挂念著>
<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby <我仍然在你身边>
So<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home
这歌不错 MV也很好看 这个MV也送给你!
http://www.tudou.com/programs/view/8U6eKvW_ah0/
这个是快板的!
ここにいるよ 在这等你!
Boby boy<等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
不器用な俺 远くにいる君 <不争气的我 在远处的你>
伝えたい気持ちそのまま言えずに <想表达的心情还没有说出口>
君は行っちまった <你就已经离去>
また残された君はアルバムの中 <现在留下的 也只有在影集中的你>
电波でしか会えない日々 <只能在电波里相见的每一天>
だけど见えないぜ君の微笑み <然而你的微笑 却再也无迹可寻>
君のぬくもり 髪の香り <你的温度 你发丝的香气>
この喉の渇きは <如同困扰着我喉咙的那份干渴>
のまま満たされずに <却再也无法得到满足>
过ぎてく日々の中 <在过去的每一天里>
なんだか君の面影ひたすら探した <总会不由自主地探寻着你的面容>
君とよく歩いたあの道は <常常与你一同漫步的那条小路>
今俺だけの足音が响いていた <现在只剩我的脚步声在那里回响>
んなことより お前の方は元気か? <话说回来 你现在还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好的吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然我还是说不出来>
また今度送るよ 俺からのLetter <我的信 还是下次再寄吧>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
镰仓の砂浜で见た君の姿 <在镰仓的沙滩上看着你的身影>
波にのまれた君に言いたい言叶 <想对你说的话却都被浪花淹没>
なんだかマジせつねぇ <却不知怎么感觉喘不过气来>
男なのになんで..言叶出てこねぇや.. <明明是个男人..怎么就说不出来..>
覚えてますか? 君と行ったカラオケの中 <还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候>
俺が入れた曲の言叶 <我所唱的歌曲的歌词>
モニターに浮かんだまま <在屏幕上浮现>
ほんとは君に伝えたかった <其实真的是我想对你说的>
君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日 <记得第一次和你单独见面的那一天>
まるで偶然に会ったかのように <就像你我在街上偶遇一般>
はしゃぎ 微笑む君が忘れられないって <你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀>
话かなりそれちまったがわかるよな? <我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?>
俺が言いたい言叶.. <我想说的那些话>
Shit 残り书く场所がねぇや
ごめん 次は绝対に送るから <对不起啊 下次一定会寄给你>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
俺がもっと金持ちだったら <如果我能再有钱一点>
もっとまともな仕事をしてたら <能再找一份更好的工作>
もしもすべて犠牲にできたのなら <如果牺牲所有的一切就能做到的话>
俺は绝対に君を... <那我绝对要把你..(娶回来)>
だがPlease勘违いだけはすんな <但是Please 你千万不要误会>
君に寂しい思いはさせたくねぇが <我从没想过要让你觉得孤单>
忙しい中あんま话せねぇが <现在有点忙 不能多说了啊>
baby believeこれはall for our future
But 正直 今すぐ君と会いたい
今すぐ抱きしめてやりたい <很想立刻将你拥入怀里>
昔 君が俺の隣で座ってた席には <当初 你坐在我身旁的那个座位>
もう谁もいないって... <现在已经没有任何人了...>
まぁ そんな事はいいんだ <唉 这些事情都算了>
言いたいことはそんなんじゃねぇんだ <我想对你说的并不是那些>
今さらだがずっと言いたかった言叶を込め <虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧>
送るUnsent letter <寄出这份 UNSENT LETTER>
Baby girl わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know that I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等着你>
Baby boy わたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ <等候在此哪都不去>
You know I love you だからこそ <你知道我爱你 所以>
心配しなくていいんだよ <不用担心就好>
どんなに远くにいても <无论相隔有多遥远>
変わらないよこの心 <这颗心都不会因此改变>
今なら素直に言えるよ <现在终于可以坦率的说了吧>
I don't ever wanna let you go.. <我从没想过要让你离开...>
这个是慢版的:
Soulja : <关於你的事>
<我到现在都还一直思念著>
<不管时间如何流逝>
<我仍然在你身边>
<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please《只要> hurry back home
<我在这里等你>
<哪里也不去>
<所以>
<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我一直都在等著你>
青山: <只想知道,你还好吗?>
<有好好吃饭吗?>
<可恶 果然还是说不出口>
<还是 下次再给你寄信吧>
Soulja : <时光一去不回头>
<最近一直想念你 >
<但是 和你>
<的距离越来越远>
<好像总是很忙的样子>
<我开始逃避>
<但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
<却逃不了 关於你的事情>
<每当想起时 总是一个人哭泣著>
<关於你的事>
<我到现在都还一直思念著>
<不管时间如何流逝>
<我仍然在你身边 >
<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home
<我在这里等你>
<哪里也不去>
You know dat I love you <所以>
<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我一直都在等著你>
青山: <不争气的我,想向远方>
<的你传达我的心情>
<话未出口 你已远去>
<现在只留下相册里的你>
<在相册中>
<整理著我的回忆 >
<每天都那麼怀念>
<现在的思念>
And now <一直>
<等著你的电话>
<一边握著手机入睡>
Soulja : <我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
<想凝视著你的瞳孔>
< 你明白了吗? 我会一直等唷>
Baby boy <我就在这里>
<哪里也不去>
You know dat I love you<所以>
<所以请别担心>
<不管距离多远>
<我的心意都不会改变>
<你知道我想说的话吧>
<我就在这里等著你呀>
<我哪里也不去>
<就在这里继续寻找你的脸庞>
<现在也是 想摸摸你的脸>
<仿佛一伸手还能碰到 >
<关於你的事>
<我至今仍在思念著>
<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby <我仍然在你身边>
So.<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home
<关於你的事>
<我到现在都还一直挂念著>
<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby <我仍然在你身边>
So<即使分别>
<在我心中无论什麼时候>
都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please <只要> hurry back home
这歌不错 MV也很好看 这个MV也送给你!
http://www.tudou.com/programs/view/8U6eKvW_ah0/
展开全部
そばにいるね - 青山テルマ feat.SoulJa
作诗:Soulja・青山テルマ 作曲:Soulja
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ [我直到现在还在思念着你]
几ら时流れていこうとI'm by your side baby いつでも[不论时间如何流逝,我会一直在你身边,宝贝 ]
So. どんなに离れていようと[所以无论离得多远]
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ[在我的心中我们一直在一起的,可是还是会寂寞]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
Baby boy あたしは此処にいるよ何処も行かずに待ってるよ[BABY BOY 我就在这里 哪里都不去 等着你 ]
You know dat I love youだからこそ心配しなくていいんだよ[你知道我爱你的,所以不用担心]
どんなに远くにいても変わらないよ この心[不管距离多么遥远,这颗心也不会改变 ]
言いたいこと分かるでしょ[想说的话你都明白吧?]
あなたのこと待ってるよ[我就在这等着你 ]
[SoulJa]
んなことよりお前のほうは元気か?[只想知道,你还好吗 ]
ちゃんと饭食ってるか?[好好吃饭了吗?]
ちくしょう、やっぱ言えねぇや [可恶,还是说不出口 ]
[また今度送るよ 俺からのLetter]还是 下次寄信给你吧
[青山テルマ]
过ぎ去った时は戻せないけれど[明知时光一去不复返]
近くにいてくれた君が恋しいの[却还会怀念那时在我身边的你]
だけどあなたとの距离が远くなるほどに忙しく见せていた[但 和你之间的距离越来越远,你似乎总是很忙的样子]
あたし逃げてたの[我开始逃避]
だけど目を闭じる瞬间 眠ろうとする瞬间逃げ切れないよ[只是,闭上眼的瞬间 想睡的时候 却怎么逃也逃不了]
あなたのこと思い出しては独り泣いてたの[每当想起这些,就会一个人哭泣]
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ [我直到现在还在思念着你]
几ら时流れていこうとI'm by your side baby いつでも[不论时间如何流逝,我会一直在你身边,宝贝 ]
So. どんなに离れていようと[所以无论离得多远]
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ[在我的心中我们一直在一起的,可是还是会寂寞]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
Baby boy あたしは此処にいるよ何処も行かずに待ってるよ[BABY BOY 我就在这里 哪里都不去 等着你 ]
You know dat I love youだからこそ心配しなくていいんだよ[你知道我爱你的,所以不用担心]
どんなに远くにいても変わらないよ この心[不管距离多么遥远,这颗心也不会改变 ]
言いたいこと分かるでしょ[想说的话你都明白吧?]
あなたのこと待ってるよ[我就在这等着你 ]
[SoulJa]
不器用な俺 远くにいる君[不争气的我,在远方的你]
伝えたい気持ちそのまま言えずに[心意还未说出口 ]
君は行っちまった[你已离去]
今じゃ残された君はアルバムの中[现在仅剩下那相册中的你]
[青山テルマ]
アルバムの中 纳めた思い出の[在相册中,整理着我和你的回忆]
日々より 何げない一时が 今じゃ恋しいの[以前不起眼的每一秒种,现在都变得珍贵无比]
(君のぬくもり [你的温度] )
And now あなたからの电话待ち続けていた[AND NOW 我依然等着你的电话 ]
携帯握りしめながら眠りについたあたしは[握着手机伴我入眠]
(抱きしめてやりたい [想将你抱紧])
何処にも行かないよ此処にいるけれど[我就在这里 哪里都不去]
见つめ合いたい あなたのその瞳ねえ [好想凝视你的眼]
分かるでしょ あたし待ってるよ[让你明白我的等待]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
Baby boy あたしは此処にいるよ何処も行かずに待ってるよ[BABY BOY 我就在这里 哪里都不去 等着你 ]
You know dat I love youだからこそ心配しなくていいんだよ[你知道我爱你的,所以不用担心]
どんなに远くにいても変わらないよ この心[不管距离多么遥远,这颗心也不会改变 ]
言いたいこと分かるでしょ[想说的话你都明白吧?]
あなたのこと待ってるよ[我就在这等着你 ]
[SoulJa]
俺は何処にも行かないよ此処にいるけれど[我就在这里 哪里都不去]
探し続けるあなたの颜[继续寻找你的脸庞]
Your笑颜 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば君は[就像现在也能轻触到你的脸 随着想念伸出手。。。。。]
[青山テルマ]
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ [我直到现在还在思念着你]
几ら时流れていこうとI'm by your side baby いつでも[不论时间如何流逝,我会一直在你身边,宝贝 ]
So. どんなに离れていようと[所以无论离得多远]
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ[在我的心中我们一直在一起的,可是还是会寂寞]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ [我直到现在还在思念着你]
几ら时流れていこうとI'm by your side baby いつでも[不论时间如何流逝,我会一直在你身边,宝贝 ]
So. どんなに离れていようと[所以无论离得多远]
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ[在我的心中我们一直在一起的,可是还是会寂寞]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
作诗:Soulja・青山テルマ 作曲:Soulja
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ [我直到现在还在思念着你]
几ら时流れていこうとI'm by your side baby いつでも[不论时间如何流逝,我会一直在你身边,宝贝 ]
So. どんなに离れていようと[所以无论离得多远]
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ[在我的心中我们一直在一起的,可是还是会寂寞]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
Baby boy あたしは此処にいるよ何処も行かずに待ってるよ[BABY BOY 我就在这里 哪里都不去 等着你 ]
You know dat I love youだからこそ心配しなくていいんだよ[你知道我爱你的,所以不用担心]
どんなに远くにいても変わらないよ この心[不管距离多么遥远,这颗心也不会改变 ]
言いたいこと分かるでしょ[想说的话你都明白吧?]
あなたのこと待ってるよ[我就在这等着你 ]
[SoulJa]
んなことよりお前のほうは元気か?[只想知道,你还好吗 ]
ちゃんと饭食ってるか?[好好吃饭了吗?]
ちくしょう、やっぱ言えねぇや [可恶,还是说不出口 ]
[また今度送るよ 俺からのLetter]还是 下次寄信给你吧
[青山テルマ]
过ぎ去った时は戻せないけれど[明知时光一去不复返]
近くにいてくれた君が恋しいの[却还会怀念那时在我身边的你]
だけどあなたとの距离が远くなるほどに忙しく见せていた[但 和你之间的距离越来越远,你似乎总是很忙的样子]
あたし逃げてたの[我开始逃避]
だけど目を闭じる瞬间 眠ろうとする瞬间逃げ切れないよ[只是,闭上眼的瞬间 想睡的时候 却怎么逃也逃不了]
あなたのこと思い出しては独り泣いてたの[每当想起这些,就会一个人哭泣]
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ [我直到现在还在思念着你]
几ら时流れていこうとI'm by your side baby いつでも[不论时间如何流逝,我会一直在你身边,宝贝 ]
So. どんなに离れていようと[所以无论离得多远]
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ[在我的心中我们一直在一起的,可是还是会寂寞]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
Baby boy あたしは此処にいるよ何処も行かずに待ってるよ[BABY BOY 我就在这里 哪里都不去 等着你 ]
You know dat I love youだからこそ心配しなくていいんだよ[你知道我爱你的,所以不用担心]
どんなに远くにいても変わらないよ この心[不管距离多么遥远,这颗心也不会改变 ]
言いたいこと分かるでしょ[想说的话你都明白吧?]
あなたのこと待ってるよ[我就在这等着你 ]
[SoulJa]
不器用な俺 远くにいる君[不争气的我,在远方的你]
伝えたい気持ちそのまま言えずに[心意还未说出口 ]
君は行っちまった[你已离去]
今じゃ残された君はアルバムの中[现在仅剩下那相册中的你]
[青山テルマ]
アルバムの中 纳めた思い出の[在相册中,整理着我和你的回忆]
日々より 何げない一时が 今じゃ恋しいの[以前不起眼的每一秒种,现在都变得珍贵无比]
(君のぬくもり [你的温度] )
And now あなたからの电话待ち続けていた[AND NOW 我依然等着你的电话 ]
携帯握りしめながら眠りについたあたしは[握着手机伴我入眠]
(抱きしめてやりたい [想将你抱紧])
何処にも行かないよ此処にいるけれど[我就在这里 哪里都不去]
见つめ合いたい あなたのその瞳ねえ [好想凝视你的眼]
分かるでしょ あたし待ってるよ[让你明白我的等待]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
Baby boy あたしは此処にいるよ何処も行かずに待ってるよ[BABY BOY 我就在这里 哪里都不去 等着你 ]
You know dat I love youだからこそ心配しなくていいんだよ[你知道我爱你的,所以不用担心]
どんなに远くにいても変わらないよ この心[不管距离多么遥远,这颗心也不会改变 ]
言いたいこと分かるでしょ[想说的话你都明白吧?]
あなたのこと待ってるよ[我就在这等着你 ]
[SoulJa]
俺は何処にも行かないよ此処にいるけれど[我就在这里 哪里都不去]
探し続けるあなたの颜[继续寻找你的脸庞]
Your笑颜 今でも触れそうだって思いながら手を伸ばせば君は[就像现在也能轻触到你的脸 随着想念伸出手。。。。。]
[青山テルマ]
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ [我直到现在还在思念着你]
几ら时流れていこうとI'm by your side baby いつでも[不论时间如何流逝,我会一直在你身边,宝贝 ]
So. どんなに离れていようと[所以无论离得多远]
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ[在我的心中我们一直在一起的,可是还是会寂寞]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
あなたのこと 私は今でも思い続けているよ [我直到现在还在思念着你]
几ら时流れていこうとI'm by your side baby いつでも[不论时间如何流逝,我会一直在你身边,宝贝 ]
So. どんなに离れていようと[所以无论离得多远]
心の中ではいつでも一绪にいるけど寂しいんだよ[在我的心中我们一直在一起的,可是还是会寂寞]
So baby please ただhurry back home[所以 只想请你快点回家 宝贝 ]
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
そばにいるね
作词:Soulja・青山テルマ
作曲:Soulja
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと <不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと <即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以请别担心>
どんなに远くにいても <不管距离多远>
変わらないよこの心 <我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然还是说不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <还是 下次再给你寄信吧>
过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头>
近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距离が远くなる程に <的距离越来越远>
忙しくみせていた <好像总是很忙的样子>
あたし逃げてたの <我开始逃避>
だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>
不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情>
君は行っちまった<话未出口 你已远去>
今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你>
アルバムの中<在相册中>
纳めた思い出の<整理著我的回忆 >
日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念>
今じゃ恋しいの<现在的思念>
And now あなたからの <一直>
电话待ち続けていた <等著你的电话>
携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷>
Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我就在这里等著你呀>
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去>
探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞>
今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸>
思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 >
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我至今仍在思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
作词:Soulja・青山テルマ
作曲:Soulja
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと <不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと <即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以请别担心>
どんなに远くにいても <不管距离多远>
変わらないよこの心 <我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然还是说不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <还是 下次再给你寄信吧>
过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头>
近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距离が远くなる程に <的距离越来越远>
忙しくみせていた <好像总是很忙的样子>
あたし逃げてたの <我开始逃避>
だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>
不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情>
君は行っちまった<话未出口 你已远去>
今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你>
アルバムの中<在相册中>
纳めた思い出の<整理著我的回忆 >
日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念>
今じゃ恋しいの<现在的思念>
And now あなたからの <一直>
电话待ち続けていた <等著你的电话>
携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷>
Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我就在这里等著你呀>
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去>
探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞>
今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸>
思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 >
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我至今仍在思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと <不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと <即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以请别担心>
どんなに远くにいても <不管距离多远>
変わらないよこの心 <我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然还是说不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <还是 下次再给你寄信吧>
过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头>
近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距离が远くなる程に <的距离越来越远>
忙しくみせていた <好像总是很忙的样子>
あたし逃げてたの <我开始逃避>
だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>
不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情>
君は行っちまった<话未出口 你已远去>
今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你>
アルバムの中<在相册中>
纳めた思い出の<整理著我的回忆 >
日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念>
今じゃ恋しいの<现在的思念>
And now あなたからの <一直>
电话待ち続けていた <等著你的电话>
携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷>
Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去>
探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞>
今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸>
思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 >
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我至今仍在思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
你的事情 我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你
只想知道,你还好吗
好好吃饭了吗?
可,还是说不出口
还是 下次再给你寄信吧
时光一去不回头,最近一直
想念你
但 和你的距离越来越远,见面都那么的匆忙
我开始逃避
只是,闭上眼睛的时候,一切都逃不开
回忆着你的事情,一个人哭泣
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你呀
不争气的我,想向远方的你传达我的心情
话未出口 你已远去
现在只留下相册里的你
在相册中,整理着我的回忆
每天都那么怀念 却还要假装没事
AND NOW 我依然等待你的电话
拿着手机沉沉入睡
我哪里也不去,就在这里等着你
看见在工作中的你
我明白了,我在这里等着你
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你呀
我哪里也不去,就在这里继续寻找你的脸庞
你的笑脸,仿佛一伸手还能碰到
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと <不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと <即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以请别担心>
どんなに远くにいても <不管距离多远>
変わらないよこの心 <我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然还是说不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <还是 下次再给你寄信吧>
过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头>
近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距离が远くなる程に <的距离越来越远>
忙しくみせていた <好像总是很忙的样子>
あたし逃げてたの <我开始逃避>
だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>
不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情>
君は行っちまった<话未出口 你已远去>
今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你>
アルバムの中<在相册中>
纳めた思い出の<整理著我的回忆 >
日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念>
今じゃ恋しいの<现在的思念>
And now あなたからの <一直>
电话待ち続けていた <等著你的电话>
携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷>
Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去>
探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞>
今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸>
思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 >
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我至今仍在思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
你的事情 我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你
只想知道,你还好吗
好好吃饭了吗?
可,还是说不出口
还是 下次再给你寄信吧
时光一去不回头,最近一直
想念你
但 和你的距离越来越远,见面都那么的匆忙
我开始逃避
只是,闭上眼睛的时候,一切都逃不开
回忆着你的事情,一个人哭泣
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你呀
不争气的我,想向远方的你传达我的心情
话未出口 你已远去
现在只留下相册里的你
在相册中,整理着我的回忆
每天都那么怀念 却还要假装没事
AND NOW 我依然等待你的电话
拿着手机沉沉入睡
我哪里也不去,就在这里等着你
看见在工作中的你
我明白了,我在这里等着你
BABY BOY 我就在这里 哪里也不去 等着你
你知道我爱你的,所以请别担心
不管距离多么遥远,这份心情都不会改变
想说的事情你都明白吗?
我就在这里等着你呀
我哪里也不去,就在这里继续寻找你的脸庞
你的笑脸,仿佛一伸手还能碰到
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
你的事情我至今仍在思念着
不管时间如何流逝,我仍然在你身边,宝贝
即使分别
在我的心中我们一直在一起的,可是还是寂寞
所以 快点回来 宝贝
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
そばにいるね 『在你身边』
作词:SoulJa·青山テルマ 作曲:SoulJa
演唱:青山テルマ feat.SoulJa
TRANSLATED & MADE BY:路西法の哀伤
GIRL(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
BOY(SoulJa):
んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』
ちゃんと饭食ってるか? 『有好好地吃饭么?』
ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』
また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』
GIRL(青山テルマ):
过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』
近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』
だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』
忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』
あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』
だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』
逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』
思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
BOY(SoulJa):
不器用な俺 远くにいる君 『不争气的我 在远处的你』
伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』
君は行っちまった 『你就已经离去』
今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』
GIRL(青山テルマ):
アルバムの中 纳めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』
日々より 何げない一时が 『往昔不起眼的每时每刻 』
今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』
(BOY:君のぬくもり 『你的温度...』)
And now あなたからの电话待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』
携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』
(BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』)
あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
见つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
BOY(SoulJa):
俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
探し続けるあなたの颜 『继续寻找 你的脸庞』
Your 笑颜 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』
思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』
GIRL(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
作词:SoulJa·青山テルマ 作曲:SoulJa
演唱:青山テルマ feat.SoulJa
TRANSLATED & MADE BY:路西法の哀伤
GIRL(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以baby 只请你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
BOY(SoulJa):
んなことよりお 前の方は元気か? 『最让我牵挂的你 现在还好吗?』
ちゃんと饭食ってるか? 『有好好地吃饭么?』
ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可恶 果然还是说不出口』
また今度送るよ 俺からの Letter 『给你的信 还是下次再寄吧』
GIRL(青山テルマ):
过ぎ去った时は戻せないけれど 『时光一去不复返』
近くにいてくれた君が恋しいの 『想君恋君咫尺间』
だけど あなたとの距离が远くなる程に 『然而和你的距离已渐遥远』
忙しくみせていた 『似乎总是很忙的样子』
あたし逃げてたの 『我开始选择逃避』
だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时 『但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候』
逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是关于你的事』
思い出しては 一人泣いてたの 『每当想起这些 只有一人独自流泪』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只请你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
BOY(SoulJa):
不器用な俺 远くにいる君 『不争气的我 在远处的你』
伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表达的心情还没有说出口』
君は行っちまった 『你就已经离去』
今じゃ残された君はアルバムの中 『现在留下的 也只有在影集中的你』
GIRL(青山テルマ):
アルバムの中 纳めた思い出の 『在影集里面 整理着我和你的回忆』
日々より 何げない一时が 『往昔不起眼的每时每刻 』
今じゃ恋しいの 『现在想来都弥足珍贵』
(BOY:君のぬくもり 『你的温度...』)
And now あなたからの电话待ち続けていた『And now 我继续等着你的电话』
携帯にぎりしめながら眠りについた 『紧握着手机陪我入眠』
(BOY:抱きしめてやりたい 『将你抱紧...』)
あたしは どこも行かない 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
见つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝视着你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等着你 』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在这里』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我爱你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用担心就好』
どんなに远くにいても 『无论相隔有多遥远』
変わらないよこの心 『这颗心都不会因此改变』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想说的话吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等着你』
BOY(SoulJa):
俺はどこも行かないよ 『我哪里都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
探し続けるあなたの颜 『继续寻找 你的脸庞』
Your 笑颜 今でも触れそうだって 『即便是现在 也想让我的思念』
思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 抚摸你笑颜』
GIRL(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
あなたのこと 私は今でも 『关于你的事 直到现在』
思い続けているよ 『我的思念还在延续』
いくら时流れて行こうと 『不管时间如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永远都在你身边』
So. どんなに离れていようと 『所以 怎么就要打算离开』
心の中では いつでも 『虽然在我心里 无论何时』
一绪にいるけど 寂しいんだよ 『都与你同在 但仍会寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只请你 hurry back home』
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询