请哪位大侠帮忙翻译一下(英文)拜谢了 20

水立方是北京奥运会重要场馆之一的国家游泳中心,它和“鸟巢”被誉为两大标志性奥运场馆。长177米、高31米半透明的“立方体”,外层由数千个“泡泡”拼构而成,形成了独特的外观... 水立方是北京奥运会重要场馆之一的国家游泳中心,它和“鸟巢”被誉为两大标志性奥运场馆。长177米、高31米半透明的“立方体”,外层由数千个“泡泡”拼构而成,形成了独特的外观形态。在奥运的开幕式上,我们看到了水立方更美轮美奂的一面,在巧妙的灯光的映射下,通过材料本身的特点,呈现出令人惊叹的视觉效果!白天和晚上的“水立方”是不一样的,晴朗的天气和阴沉的天气下的“水立方”也是不一样的,这也是设计的本意:它平静阴柔,又有多变的一面。完美地衬托旁边的国家体育场“鸟巢”。整个水立方,除了坚固的钢梁结构以外,其他的都是有那些泡泡构成的。事实是,那些泡泡的材料是一种叫ETFE的塑料材料做成的。这种材料最根本的特点是:第一它很便宜,第二它很轻,第三它透光。这些特点都很好的满足了水立方的结构的需要。
需要“人工翻译” 软件翻译的不能用
展开
 我来答
匿名用户
2008-09-06
展开全部
The water cube is of a national swimming center Beijing Olympic Games important facilities, it and “the bird nest” is honored as two big symbolic Olympic Games facilities. Length 177 meters, height 31 meters translucent “cube”, the outer layer “the froth” put together the construction by several thousand to become, has formed the unique outward appearance shape. At Olympic Games' opening ceremony, we saw water cube taller more and pleasing to the eye one side, under the ingenious light's mapping, through material's characteristic, has presented the impressive visual effect! Daytime and the evening “the water cube” is dissimilar, under the sunny weather and the cloudy weather “the water cube” is also is dissimilar, this is also the design original intention: It tranquil outwardly submissive but inwardly evil-hearted, also has changeable one side. Serves as contrast side perfectly the national stadium “the bird nest”. The entire water cube, besides the firm steel girder structure, other has these froth constitution. The fact is, these froth's material is one kind calls ETFE the plastic material to make. This material most basic characteristic is: First it is very cheap, second it is very light, third it is diaphanous. These characteristics very good have met the water cube structure needs.

雅虎直译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式