外贸英文翻译(合同)

Thanksforyourmailshowinggreatinteresttofilltheorderof1.000.000pcsoftshirtsorderandthe... Thanks for your mail showing great interest to fill the order of 1.000.000pcs of t shirts order and the ECCAS awarding commitee confirmed ok for your price therefore based on how contracts is been executed here. You are kindly advise to arrange immediate the order invoice,with inflation on the products prices,by adding our commission of 2% on the original invoice which will be 2 deferent invoice one for adding our 2%commision and other one without adding commsion as we will present to the board contract commitee invoice which you add 2% commision ,while you should address the invoice as follows adress

While after that,you should send the contractual requirements listed to the above address for the order approval in favour of your company,as we have been working deligently to see that we grab the order as the end buyer president had already assured us of the order.send it througn email attachement then we will print it out and sumit to the ECCAS commitee

Requirements:
ORIGINAL INVOICE the order 1.000.000pcs of t shirts.
COMPANY PROFILE
COMPANY FULL CONTACT INFORMATION
A copy of your business registration certificate
The bank information where the contract payment should be made in your favour.
A copy of contract executed by your company in the past - if any
Your tax clearance paid in your country (if any).
NAME OF BOARD OF DIRECTORS
12PCS SAMPLES OF THE T SHIRTS

Moreover,we assured you to believe and understand that the order is in our favour owing to the kickbacks and envelope already given to the order tender committee officials in other for them to be on our side to award the contract in your favour of which the board commitee chairman prommis to me that he will help us win the contract due to he is my inlaw.In sending the requirements,with full assurance write a letter of acknowledgment,already thanking them in given the order in your favour,and assured them of supplying the order within their specified specification and also that they will get the full order within their stipulated supplying period.and the board commitee said that their payment terms will be 100% t/t in advance immediately the contract award to your company and signed in your favour after their proceedure and recieve the require document from your company in other to enable you make fast production.the Eccas commitee accept to give you 5 months delivery after full payment in advance immediately after signing the contract

跪求各位英文高手,今收到客户的这封邮件,不是很明白,由于刚接触外贸关于合同方面也不是太清楚要怎么定,各位能否帮忙翻译一下啊!!感激不尽了!!谢谢!!
展开
 我来答
aiqingquexi
2008-09-10 · TA获得超过183个赞
知道小有建树答主
回答量:504
采纳率:0%
帮助的人:210万
展开全部
感谢你的email关于一百万件T-shirt的订单,ECCA Awarding Commitee (某种委员会,可能是负责批准采购订单的)接受了你的价格,所以剩下的就是具体合同在本地的执行了。 请立刻准备两分invoice, 一份为上调我方2%中介费的invioce,一份为未加2%中介费的。我们将会把加上2%中介费的invoice上缴给(上面的那个议会)过目。请将文件递至一下地址: xxxxx (应该是一个地址)

之后,请准备下列的合同相关资料,寄至上述地址,目的是让议会批准这订单(in your favour 就是你是受惠方的意思,也就是...批准这个单子给你做的意思)。因为我方也严谨的和最终买方做了工作,对方的总裁已经确定了这个订单。(意思就是他们已经工作做到位啦,单子肯定有啦...你打交道的是中介!)合同要求的资料用附件的方式寄到他们的email,他们会打出来然后上交给议会过目。

要求:
一百万件t-shirt的订单原件(估计就是那两份)
公司档案(介绍,#¥!·#¥!·那些东西,你知道的)
公司联系方式(要全)
公司注册(营业执照?)复印件
付款银行资料(也就是你收货款的银行)
如有,贵公司过去曾经操作过的订单的合同副本
如有,贵公司的税收批准(税务方面的证明,你该懂得)
董事会名单
12件T-shirt样品

(接下来他开始吹嘘他们做的“工作”了...先是强调了他们所支付的回扣和给与采购委员会的好处费等等,以保证他们可以保证订单透过他们给你。另外还强调了委员会的主席说会帮他争取到这个单子,因为主席是他的inlaw,也就是公婆或丈人丈母娘...接下来具体的要求) 在寄这些资料的同时,请另外写一封保证/感谢信,内容1。感谢对方将单子给你做,2。保证货品符合所有合同的要求,并保证在约定的期限内交货。委员会说了他们的付款方式为立即的100%t/t预付(你应该懂),在你提供了相应的材料,程序完成与合同签署后。预付的原因是希望你能够保证生产速度。 ECCAS委员会接受了并给你5个月的交货期,从全额预付和合同签订开始计算。

老实说,LZ,天下没有掉下来的馅饼。 这个条件太好了 严重的有问题嫌疑~~

记得给我加分!! 这么长才50分...
语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式