麻烦高人帮忙翻译一段文字(汉译英)

最好不要直译,注意语法使用,谢谢,请不要用软件直接翻译。然而,让所有人都拥有这样的房屋是不切实际的。因此,在实际生活中,计划建造一些建筑的时候,我们不得不在两者之间进行取... 最好不要直译,注意语法使用,谢谢,请不要用软件直接翻译。

然而,让所有人都拥有这样的房屋是不切实际的。
因此,在实际生活中,计划建造一些建筑的时候,我们不得不在两者之间进行取舍。那么对于我们来说,究竟实用性和艺术性哪个更为重要呢?我认为,应当在保证实用性的基础上尽量追求美观。
展开
if_naomi
2008-09-10 · TA获得超过151个赞
知道答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Nevertheless, it is airy-fairy for all the people to have such a house.
Therefore, we have to choose between the two sides when planning to construct a building in real life. So for us, which is more important, the practicability or the artistry? In my view, we should pursure the beauty on the basis of the assurance of practicality.
challang
2008-09-10 · TA获得超过2447个赞
知道小有建树答主
回答量:1739
采纳率:0%
帮助的人:924万
展开全部
However, let everyone have such housing is unrealistic.
Therefore, in real life, some of the construction plans of the building, we have to choose between the two. So for us, practicality and artistry which is more important? » I think that should be guaranteed on the basis of practicality as much as possible the pursuit of beauty.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
前世的N次回眸
2008-09-10 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:51.1万
展开全部
However, lets all people have such house is impractical. therefore, in the practical life, the plan constructs some construct, we can not but between both carry on the choices. Then regarding us, actually usable and artistic which is more important? I believed that must pursue artisticly as far as possible in the guarantee usable foundation.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式