《魔戒》三部曲与《哈利波特》《霍比特人》各自最好的翻译版本是哪家?

《魔戒》三部曲,《霍比特人》与《哈利波特》各自最好的翻译版本是哪家呢?请《魔戒》,《霍比特人》和《哈利波特》迷们指点。哪家出版社出版的中文译本最忠实原著,读起来最舒服,请... 《魔戒》三部曲,《霍比特人》与《哈利波特》各自最好的翻译版本是哪家呢?
请《魔戒》,《霍比特人》和《哈利波特》迷们指点。
哪家出版社出版的中文译本最忠实原著,读起来最舒服,请各自写明。

《霍比特人》《哈比特人》,也不知道各自是谁翻译的。
总感觉《霍比特人》听起来顺耳些,难道是先入为主?
根据英文音译《霍比特人》和《哈比特人》哪个更接近原英文发音呢?
请问《魔戒》的最好翻译版本,是什么呢?
展开
 我来答
maggie_cmc
2013-11-27 · TA获得超过152个赞
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:42.4万
展开全部
其实是霍比特人音译更准,因为他的英文是the hobbit
如果你想看哈利波特中文版的小说的话,建议你买人民文学出版社的一套,我就是看的这个版本,翻译的比较好,而且书的正面是美国版封面,背面是英国版封面。有能力的话看英文版原著再好不过啦,本人也正在努力中哦,推荐美国版,个人感觉美式英语现在比英式英语常用了,而且更简单一些。
希望对你有所帮助
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友134c344
2013-11-27 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:19.5万
展开全部
本人是忠实的哈利波特和指环王的粉丝。
个人感觉这类进口原著,翻译最好的应该是 人民文学出版社。他有几个有点,第一翻译的比较尊重原著,第二语句相对通顺。第三,文学性的一些词语得到很好的翻译。
指环王系列目前很多版本,我个人还是倾向于译林出版社的。
鉴于指环王系列的图书相对晦涩,建议先看过电影之后对其有一定了解才能更好的读出这部图书的韵味。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大难不死de男孩
2013-11-27 · TA获得超过292个赞
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:31.8万
展开全部
人民出版社的最好,我的就是人民出版社的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式