求日语大神翻译,下有翻译内容图片,感激不尽

 我来答
匿名用户
2014-09-15
展开全部
= =这句话是对的,没有语法错误,就是从现在开始的关于你的故事…
追问
我已晕    到底是哪个
追答
这几个翻译都差不多啊,只是风格不一样,但是语法是没有毛病的。
从现在开始的关于你的故事
君之物语就此开始
就此开始你的故事
你的故事就此开始
换个通俗的说法就是“我宣你,我们恋爱了哈哈哈哈”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-09-15
展开全部
词句不通,乱拽日语,鄙视
更多追问追答
追问
可是下面翻译一样一样的
追答
几个词连起来大概就是那个意思
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
royu206
2014-09-15 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:80.7万
展开全部
君之物语就此开始
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cc1090892447
2014-09-15 · TA获得超过363个赞
知道答主
回答量:1392
采纳率:0%
帮助的人:340万
展开全部
我对你始终不变
追答
请采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
暗影炽
2014-09-15 · TA获得超过417个赞
知道答主
回答量:975
采纳率:0%
帮助的人:245万
展开全部
你的故事从此开始
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式