帮忙看看这样翻译有语法错误吗
中文:坏了的电梯给图书馆的使用带来了许多不便,这让我们很困扰译文:Wearebotheredbythebadelevatorwhichbringnumerousincon...
中文:坏了的电梯给图书馆的使用带来了许多不便,这让我们很困扰
译文:We are bothered by the bad elevator which bring numerous inconvenience for the usage of library 展开
译文:We are bothered by the bad elevator which bring numerous inconvenience for the usage of library 展开
展开全部
太罗嗦了。供参考
While he was doing his homework this time last night, I was doing the same.
While he was doing his homework this time last night, I was doing the same.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这样翻译意思比较混乱,可以尝试用电梯作主语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询