帮忙翻译一下这篇英语文章,谢谢了
TheParalympics(残奥会)arecomingtoBeijinginSeptemberof2008,anditisobviousthatBeijingispre...
The Paralympics(残奥会) are coming to Beijing in September of 2008, and it is obvious that Beijing is preparing for them. Maybe you do not know what some of the special preparations are for the Paralympics.
To begin with, all the venues(比赛场地) for the sports events will be accessible(可达到的) to people in wheelchairs. The same is true of the new buildings for the athletes(运动员) as well as their dining halls, work-out rooms, and toilets.
Elsewhere in Beijing, the wellbeing(生活状况) of people in wheelchairs will also be taken food care of.
The new airport will be totally accessible as well as the new subway line(地铁线) into the city. More buses that can accommodate(容纳) wheelchairs will be added in each district(区) of the city. Also many cultural sites are being modified(装修) to accept wheelchairs. All the gates in the Forbidden City(紫禁城) have been modified with ramps(斜坡) or the door sills(门槛) which are made removable for easy access. At Beihai, there is a new wheelchair lift at the stairs to the Tuan Cheng beside the south gate. All the structures in Tuan Cheng, including the Jade Buddha Temple(玉佛寺) now have wheelchair ramps. The Temple of Heaven(天坛) has maps showing handicapped(残疾的) people how to get around to see everything.
Such changes are taking place everywhere in Beijing. Even the Wangfujing shopping street is becoming more accessible.
This new accessibility is good not only for the Paralympics athletes and Beijing's foreign guests; it is also good for our handicapped Chinese citizens who will now have greater accessibility to culture sites and even the shopping areas.
Good work, Beijing! 展开
To begin with, all the venues(比赛场地) for the sports events will be accessible(可达到的) to people in wheelchairs. The same is true of the new buildings for the athletes(运动员) as well as their dining halls, work-out rooms, and toilets.
Elsewhere in Beijing, the wellbeing(生活状况) of people in wheelchairs will also be taken food care of.
The new airport will be totally accessible as well as the new subway line(地铁线) into the city. More buses that can accommodate(容纳) wheelchairs will be added in each district(区) of the city. Also many cultural sites are being modified(装修) to accept wheelchairs. All the gates in the Forbidden City(紫禁城) have been modified with ramps(斜坡) or the door sills(门槛) which are made removable for easy access. At Beihai, there is a new wheelchair lift at the stairs to the Tuan Cheng beside the south gate. All the structures in Tuan Cheng, including the Jade Buddha Temple(玉佛寺) now have wheelchair ramps. The Temple of Heaven(天坛) has maps showing handicapped(残疾的) people how to get around to see everything.
Such changes are taking place everywhere in Beijing. Even the Wangfujing shopping street is becoming more accessible.
This new accessibility is good not only for the Paralympics athletes and Beijing's foreign guests; it is also good for our handicapped Chinese citizens who will now have greater accessibility to culture sites and even the shopping areas.
Good work, Beijing! 展开
展开全部
帕拉林匹克运动会 (残奥会) 正在 2008 九月到达北京,而且它是明显的北京正在准备他们。 也许你不知道一些特别准备的目地帕拉林匹克运动会。
首先 , 所有的举办地点(比赛?? 因为运动比赛对轮椅的人将会是可接近的 (可达到的)。 一样的适用于运动员 (运动员) 的新建筑物连同他们的吃饭门厅, 工作-外面的房间, 和厕所。
在北京的其他地方, 人的福利 (生活状况) 在轮椅中也将会被小心。
新的飞机场将会是完全地可接近的连同进入城市之内的新地下铁线 (地铁线)。 能适应 (容纳) 轮椅的更多公共汽车将会是附加的在城市的每个区域 (区) 中。 多数文化的位置也是在修正 (装修) 接受轮椅。所有的门在那被禁止的城市 (紫禁城) 已经一起修正斜坡 (斜坡) 或者门门槛 (门槛) 是制造可移去的为容易的通路。 在 Beihai ,对 Tuan Cheng 有一个新的轮椅举起在楼梯在那旁边南方门。 在 Tuan Cheng 的所有结构, 包括那玉佛佗寺庙 (玉佛寺) 现在有轮椅斜坡。 天堂 (天坛) 的寺庙有地图成绩伤残人 (残疾的) 人该如何传开见到每件事物。
如此的变化正在北京的各处发生。 甚至购物街道是合式的 Wangfujing 更可接近的。
这个新的易接近是善行不只有为帕拉林匹克运动会运动员和北京的外国客人; 它也是善行为我们的伤残人华人市民意志现在有较棒的易接近到文化位置和平坦的那购物区域。
善行工作,北京!
首先 , 所有的举办地点(比赛?? 因为运动比赛对轮椅的人将会是可接近的 (可达到的)。 一样的适用于运动员 (运动员) 的新建筑物连同他们的吃饭门厅, 工作-外面的房间, 和厕所。
在北京的其他地方, 人的福利 (生活状况) 在轮椅中也将会被小心。
新的飞机场将会是完全地可接近的连同进入城市之内的新地下铁线 (地铁线)。 能适应 (容纳) 轮椅的更多公共汽车将会是附加的在城市的每个区域 (区) 中。 多数文化的位置也是在修正 (装修) 接受轮椅。所有的门在那被禁止的城市 (紫禁城) 已经一起修正斜坡 (斜坡) 或者门门槛 (门槛) 是制造可移去的为容易的通路。 在 Beihai ,对 Tuan Cheng 有一个新的轮椅举起在楼梯在那旁边南方门。 在 Tuan Cheng 的所有结构, 包括那玉佛佗寺庙 (玉佛寺) 现在有轮椅斜坡。 天堂 (天坛) 的寺庙有地图成绩伤残人 (残疾的) 人该如何传开见到每件事物。
如此的变化正在北京的各处发生。 甚至购物街道是合式的 Wangfujing 更可接近的。
这个新的易接近是善行不只有为帕拉林匹克运动会运动员和北京的外国客人; 它也是善行为我们的伤残人华人市民意志现在有较棒的易接近到文化位置和平坦的那购物区域。
善行工作,北京!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲爱的汤姆。你过的怎么样?你是否在野营中过得愉快?我过了非常不好的一天,我去拜见我的表兄。那天一直下雨。在早上,我呆在家里看DVD,玩电脑游戏,阅读。在下午,马丁叔叔他把一些旧的东西放在院子里,并且出售这些在院子里。但是没有人来,因为这天气确实是太糟了。幸运的是,我带了我的雨伞和雨衣,因此我们没被淋湿。
尼克
尼克
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲爱的汤姆。
你最近怎样?你在你的露营活动玩得开心吗?我没有一个非常有趣的天。我拜访了我表兄妹。老天下了一天雨。早上,我呆在家里看DVD,玩电脑,阅读。中午,马丁叔叔吧一些他的旧东西放在了外面,竟然弄起了庭院出售!然而,每一个人来我叔叔的出售地
因为天气太糟糕了。幸运的是,我们带了我们的雨衣和雨伞。所以我们没淋湿。
不久见
尼克
我是人工翻译的哈,绝对对。
你最近怎样?你在你的露营活动玩得开心吗?我没有一个非常有趣的天。我拜访了我表兄妹。老天下了一天雨。早上,我呆在家里看DVD,玩电脑,阅读。中午,马丁叔叔吧一些他的旧东西放在了外面,竟然弄起了庭院出售!然而,每一个人来我叔叔的出售地
因为天气太糟糕了。幸运的是,我们带了我们的雨衣和雨伞。所以我们没淋湿。
不久见
尼克
我是人工翻译的哈,绝对对。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询