you are the apple of my eye是啥意思
展开全部
You are the apple of my eye意思是你是我的宝贝。
例句:
1.You are the apple of my eye.
你是我,最珍贵的人。
2.You are the apple of my eye . Forever.
你永远,都是我最珍贵的人。
3.Father: But Adrian, you are the apple of my eye. I'm very disappointed.
父亲: 但是,阿德里恩, 你是我最疼爱的人, 我很失望。
扩展资料
the apple of my eye
我的掌上明珠/宝贝
例句:
1.I brought her up like the apple of my eye.
我把她抚养长大,视如掌上明珠。
展开全部
"apple of one's eye" 这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keep me as the 'apple of the eye' , hide me under the shadow of thy wings;《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the 'apple of his eye'。
跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。所以"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。
所以说You are the apple of my eye,意思就是指说:你是我的挚爱,或是同等意思。
跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。所以"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。
所以说You are the apple of my eye,意思就是指说:你是我的挚爱,或是同等意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人’。另一个说法是:You are the milk in my coffee.(你是我咖啡里的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比喻你令我更美好。还可说:You are that special someone.(你是那个特别的人)/ You light up my life.(你点亮我的生命)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-02-25
展开全部
you are the apple of my eye=你是我的掌上明珠
example=peter was the apple of his grandmother's eye.
例句=彼得是奶奶的掌上明珠。
example=peter was the apple of his grandmother's eye.
例句=彼得是奶奶的掌上明珠。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你是我的宝贝,你是我的掌上明珠
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询