请翻译下面这段话,不要机器或在线翻译,谢谢
In1929sixteamsenteredwithÍBAplayingforthefirsttimeandÍBVreturning.Theruleso...
In 1929 six teams entered with ÍBA playing for the first time and ÍBV returning. The rules of the competition stated that, if more than five teams entered, the championship should be decided in a knock-out competition. Because two teams had travelled a far distance to get to the championship (all matches were still played in Reykjavík), it was decided that the competition would be a two-loss elimination. .
展开
2个回答
展开全部
哇,老大也在这边提问,很容幸给老大翻译,
In 1929 six teams entered with ÍBA playing for the first time and ÍBV returning.
在1929年举行的冰岛足球锦标赛上有六只球队入围,其中包括了首次登场的ÍBA队和 本届回归的ÍBV队。
The rules of the competition stated that, if more than five teams entered, the championship should be decided in a knock-out competition.
锦标赛规则是这样的,如果有超过5支球队入围,那整个比赛将采用淘汰制。
Because two teams had travelled a far distance to get to the championship (all matches were still played in Reykjavík)
因为最后两支球队一路走来已经踢了很久(所有比赛在冰岛首都Reykjavík举行)
it was decided that the competition would be a two-loss elimination.
因此决定,最后的决赛以谁先领先2分者获胜。
In 1929 six teams entered with ÍBA playing for the first time and ÍBV returning.
在1929年举行的冰岛足球锦标赛上有六只球队入围,其中包括了首次登场的ÍBA队和 本届回归的ÍBV队。
The rules of the competition stated that, if more than five teams entered, the championship should be decided in a knock-out competition.
锦标赛规则是这样的,如果有超过5支球队入围,那整个比赛将采用淘汰制。
Because two teams had travelled a far distance to get to the championship (all matches were still played in Reykjavík)
因为最后两支球队一路走来已经踢了很久(所有比赛在冰岛首都Reykjavík举行)
it was decided that the competition would be a two-loss elimination.
因此决定,最后的决赛以谁先领先2分者获胜。
追问
最后一句是不是有点问题?
追答
最后一句的two-loss elimination我查到的一般解释是连胜两场判胜。但我看wiki里对1929年举行的冰岛足球锦标赛的介绍,比赛都是一场决定胜负,且最后一场决赛1:3,所以判断 two-loss elimination是指领先2分直接判胜。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询