一个盒子一块玉佩打成语
成语是:珠联璧合,读音为 zhū lián bì hé,英语可翻译为 a perfect pair;
珠联璧合意思是珍珠联串在一起,美玉结合在一块,比喻杰出的人才或美好的事物结合在一起。璧:平圆形中间有孔的玉。
出处:《汉书·律历志上》:“日月如合璧,五星如连珠。”意思是说日月就像美玉结合在一起,五星(指水、金、火、木、土五个行星)就像珍珠联串在一起。
用法:作谓语、宾语;指十分完美。
拓展资料:
1、珠联璧合的近义词相有得益彰 、璧合珠联 、珠联玉映 、相辅相成 、连珠合璧、 珠连璧合
2、珠联璧合为中性成语,多用形容男女这间的感情,如珠联壁合的一对。
3、 珠联璧合和“群英荟萃”,都可指“杰出的人才”聚集在一起。但“群英荟萃”只可指人,不可用于物;珠联璧合既可指人;又可指物。
参考资料:百度百科-珠联璧合
珠联璧合 [ zhū lián bì hé ]
解释:璧:平圆形中间有孔的玉。珍珠联串在一起,美玉结合在一块。比喻杰出的人才或美好的事物结合在一起。
语法:联合式;作谓语、宾语;含褒义
出 处:《汉书·律历志》:“日月如合璧;五星如连珠。”
例 句:这两支队伍联合作战,真是~,一定能给敌人很大威胁。
拓展资料
近义词:相得益彰 璧合珠联 珠联玉映 相辅相成 连珠合璧 珠连璧合
感情色彩: 中性成语
成语用法: 联合式;作谓语、宾语;含褒义
成语例子: 便是你两个,当日无心相遇,也想不到今日珠联璧合,作了同床姐妹。(清 文康《儿女英雄传》第二十八回)
英语翻译: a perfect pair
俄语翻译: прекрáсная пáра <прекрáстное сочетáние>
其他语言: <法>un couple bien assorti <une heureuse combinaison>
成语是:珠联璧合,发音 zhū lián bì hé
释义:璧是平圆形中间有孔的玉。珍珠联串在一起,美玉结合在一块。比喻杰出的人才或美好的事物结合在一起。
出处 《汉书·律历志上》:“日月如合璧,五星如连珠。”
示例:便是你两个,当日无心相遇,也想不到今日珠联璧合,作了同床姐妹。(清·文康《儿女英雄传》第二十八回)
近义词:相得益彰 相辅相成
扩展内容:
【感情色彩】 中性成语,多用形容男女这间的感情,如珠联壁合的一对.
【产生年代】 古代成语。
【成语辨形】 璧,不能写作"壁";合,不能写作"和";"联"不能写作"连"。
【成语辨析】 珠联璧合和"群英荟萃",都可指"杰出的人才"聚集在一起。但"群英荟萃"只可指人,不可用于物;珠联璧合既可指人;又可指物。
【英语翻译】 a perfect pair
推荐于2016-09-05
发音 zhū lián bì hé
释义 璧:平圆形中间有孔的玉。珍珠联串在一起,美玉结合在一块。比喻杰出的人才或美好的事物结合在一起。
出处 《汉书·律历志上》:“日月如合璧,五星如连珠。”
示例 便是你两个,当日无心相遇,也想不到今日珠联璧合,作了同床姐妹。(清·文康《儿女英雄传》第二十八回)
近义词 相得益彰 相辅相成