建立这个组织是为了帮助那些无家可归的人用英语怎么说

 我来答
匿名用户
2015-10-22
展开全部
  1. “建立这个组织是为了帮助那些无家可归的人”用英语说就是:

    This organization was set up (in order / so as) to help those/the homeless people.

    或者 把 those/the homeless people 改写成 the homeless.

  2. 句子解释如下:

    1)此句主语不明确,所以直接使用被动语态即可。

    而且根据句意,句子使用一般过去时最佳(因为“组织已经建立”)。

    2)句中含有如下固定搭配:

    set up 建立

    in order to do = so as to do = to do 为了....,即不定式短语做目的状语。

    3)homeless 无家可归的

    the homeless 是所谓的“the + 形容词”结构,用于表示具有同一特征的一类人/物,意思就是“无家可归的人们”。

姐姐小兔子
2015-10-15 · TA获得超过576个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:61.4万
展开全部
根据语境你可以选择如下翻译:
1、The purpose of setting this organization is to help the homeless people.
2、We want to set up an organisation to help the homeless people.
3、The establishment of this organization is to help those homeless people.
希望采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
会飞的向日葵呀
2015-06-28 · TA获得超过9685个赞
知道大有可为答主
回答量:4157
采纳率:69%
帮助的人:645万
展开全部
The purpose of setting this organization is to help the homeless people.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
你认可我的回答么~~~
如有不懂,可以追问~~~
^.^
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
勤奋的洛洛莲花
2015-06-28 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:30.6万
展开全部
the aim of building this organization is to help those homeless people.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Only惜小君
2015-06-28 · TA获得超过231个赞
知道小有建树答主
回答量:184
采纳率:0%
帮助的人:130万
展开全部
we establish this organization in order to help those people who are helpless.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式