建立这个组织是为了帮助那些无家可归的人用英语怎么说
2015-10-22
展开全部
“建立这个组织是为了帮助那些无家可归的人”用英语说就是:
This organization was set up (in order / so as) to help those/the homeless people.
或者 把 those/the homeless people 改写成 the homeless.
句子解释如下:
1)此句主语不明确,所以直接使用被动语态即可。
而且根据句意,句子使用一般过去时最佳(因为“组织已经建立”)。
2)句中含有如下固定搭配:
set up 建立
in order to do = so as to do = to do 为了....,即不定式短语做目的状语。
3)homeless 无家可归的
the homeless 是所谓的“the + 形容词”结构,用于表示具有同一特征的一类人/物,意思就是“无家可归的人们”。
展开全部
根据语境你可以选择如下翻译:
1、The purpose of setting this organization is to help the homeless people.
2、We want to set up an organisation to help the homeless people.
3、The establishment of this organization is to help those homeless people.
希望采纳!
1、The purpose of setting this organization is to help the homeless people.
2、We want to set up an organisation to help the homeless people.
3、The establishment of this organization is to help those homeless people.
希望采纳!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The purpose of setting this organization is to help the homeless people.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
你认可我的回答么~~~
如有不懂,可以追问~~~
^.^
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
你认可我的回答么~~~
如有不懂,可以追问~~~
^.^
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
the aim of building this organization is to help those homeless people.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
we establish this organization in order to help those people who are helpless.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询