请帮忙大概翻译下面这段日文

 我来答
diudiula08
2015-06-30 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5625
采纳率:80%
帮助的人:2569万
展开全部
就是那种地方吧。
生命维持装置和气缸 (Cylinder)的运转,一旦启动就不能轻易停止。
即使是没人住的状态,也会一直持续运转下去。
在气缸型 (Cylinder型)的居住地中心,离心力的作用很弱。
即使是没有强大推力的Astray Noir,展开Striker的双翼的话,也能毫不费力地飞行。
“在这一带吗”
《一族》的数据显示,目标之人就在这附近。
黑色的巨人,将降临于大地。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
原地转身359度
2015-06-30 · TA获得超过208个赞
知道小有建树答主
回答量:348
采纳率:76%
帮助的人:297万
展开全部
就是那样的地方吧。
生命维持装置和圆筒的旋转一旦开始就无法轻易停止。
虽说现在是没有居民的状态,但还是继续工作着。
汽缸型殖民卫星的中心受到的离心力很弱。
即便是不具备强推进力的Astray Noir(漆黑迷惘),通过展开Striker(强袭)的机翼,也可以轻易地飞行。
“在这附近吗”
根据【一族】的资料显示,目标人物就在这附近。
黑色的巨人同天而降。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
翻译1
2015-06-30 · TA获得超过116个赞
知道小有建树答主
回答量:161
采纳率:96%
帮助的人:138万
展开全部
用百度翻译的摄像头拍下来,涂抹一下就有结果了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
薇薇亦倾城
2015-06-30 · TA获得超过1022个赞
知道答主
回答量:90
采纳率:0%
帮助的人:32.9万
展开全部
我试试看,等等,图不怎么清楚啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式