印第安卜和白人的矛盾

 我来答
削苹果6
2015-10-19 · TA获得超过5758个赞
知道小有建树答主
回答量:577
采纳率:0%
帮助的人:185万
展开全部
自从哥伦布把黄金、珠宝等带回欧洲,欧洲人发财的欲望一下子膨胀起来,许多探险家趋之若骛,纷纷来到美洲这块“神奇的土地”。此外,一些在政治上、宗教上受迫害的欧洲白人,为了寻求自由,也横渡大西洋,死里逃生,来到美洲寻找自由幸福的天堂。但很快他们就发现,美洲并非如他们想象的那样富饶、安康。连绵的群山、望不到边的森林,很快,他们就食不裹腹,衣不蔽体。对于这些外来的入侵者,印第安人起初冷眼观看,不久就发现他们屠杀野牛、野马等动物,掠夺所有自己需要的财富,印第安人向来视这些动物为自己的兄弟,而且美洲是他们向来的家园,岂容外来人恣意横行?他们群起而攻之,欧洲白人开始血腥屠杀印第安人,印第安人与白人的矛盾日益激化。1675年到1676年间,美洲曾发生了大规模的“腓力普王之战”。“腓力普王”是欧洲白人对一位印第安酋长的称呼,这位酋长曾平息了印第安各部落之间的敌对,联合起来,反对殖民者,殖民者极度恐惧,他们千方百计地在印第安各部落中制造矛盾,结果“腓力普王”被叛徒出卖,死在敌人的屠刀之下。从此,印第安各部落之间矛盾重重,殖民者乘虚而入,印第安人死伤惨重。但殖民者并非总能得胜。有多少个漆黑的夜晚,印第安武士悄悄地、迅速地划着自制的独木舟,穿过河流,袭击殖民者。独木舟是用柳枝扎成的,然后用胶水把桦树皮包在架子上,用动物肠子把边缝合在一起,这种小船非常轻盈,速度也很快,划舟者必须有超常的技术才不至于翻船,所以每个人都尽力地划自己的独木舟,根本无法寻求帮助或帮助别人,因此,在美语里,“划自己的船”(to paddle one’s own canoe)应运而生,指“管自己的事”;“独立谋生;独立支撑”,如:After his father died, he had to paddle his own canoe.(他父亲死后,他只好自己谋生。)19世纪末,划船比赛逐渐流行开来,to paddle one’s own canoe也跟着流行起来。有一首19世纪80年代创作的歌曲,歌词大意为:一位孤独的印第安青年静静地划着他的独木舟,沿着太阳湖,或者在寻找鱼群,或者在寻找过夜的地方,他说:“我的需求很小,当债务到期时,我根本不在乎是否已还清,我生活中没有任何人可以信赖,我专靠自己。”(My wants are small. I care not at all if my debts are paid when due. I have no strength in my way of life. I paddle my own canoe.)靠自我奋斗,从一名农家孩子当上美国第16届总统的林肯(Abraham Lincoln),把to paddle one’s own canoe当作口头禅,总统的“加盟”使得这一成语更加普及。另外,据考证,canoe 这个词并非印第安语,而是哥伦布在他的航海日记中提到的词,据说源于海地克里奥尔语单词canoa,后来被收进英语,变成了canoe。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式