Two person long time in same place, can feel was ordinary

Twopersonlongtimeinsameplace,canfeelwasordinary.这句话有没有语法上的错误!!!!!!... Two person long time in same place, can feel was ordinary.这句话有没有语法上的错误!!!!!! 展开
百度网友c1bc033
2008-09-15 · TA获得超过2546个赞
知道小有建树答主
回答量:916
采纳率:0%
帮助的人:672万
展开全部
有.
1.Two person改为Two persons
2.前半句为,Two persons were in the same place for long time,
你的后半句你想表达疑问还是肯定呢?
肯定:Two persons who were in the same place for long time felt ordinary.
否定:Two persons were in the same place for long time,can they feel ordinary.

如果我误解你意思..继续找我,在线帮助..
woodwins
2008-09-15 · TA获得超过122个赞
知道答主
回答量:144
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Two person long time in same place这个按顺序翻译就是
2个人长时间在同一个地方 一般来说 按顺序翻译过来 在汉语上没错
那就是这英语句子不对 大概可以改成
Two person at the same place for a long time
而can feel was ordinary 这个句子出现了can 和 was 中间加了个feel
也就是助动词+动词+be动词 这样的语句是不可能出现的
大概可以换成could feel ordinary
Two person at the same place for a long time,could feel ordinary.

单从语法角度可以弄成这样 可我看不出是什么意思
是2个人长时间在同一个地方,感觉很一般?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
330186701
2008-09-15
知道答主
回答量:57
采纳率:0%
帮助的人:26.4万
展开全部
一看就不通,绝对有语法错
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
liontari
2008-09-15 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:64万
展开全部
没有一个
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
shichuntong
2008-09-15
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
逐字翻译后的句子?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式