为什么给出一个英语单词就能把它翻译过来 但是把一个汉语词语翻译成英文就总是想不如来对应的英文??
6个回答
展开全部
一个是在记忆的时候,习惯性的看英语想汉语。另一个原因在于汉语中一个词可能对应好几个单词甚至是短语,所以难度有所加大
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
所以除非要和不懂英语的人分享和沟通,平时最好的方法是英语词语记英语,中文记中文,不要翻译;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为对中文更熟悉一些,而且可以看出单词量不足,还需大大增加单词量
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不熟练。等你英语水平真正提高之后,就会像汉语词汇、成语、名言名句一般信手拈来了。
百度嫌我字数不够
百度嫌我字数不够
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询