为什么给出一个英语单词就能把它翻译过来 但是把一个汉语词语翻译成英文就总是想不如来对应的英文??

 我来答
Pheromone
2016-08-06 · 知道合伙人教育行家
Pheromone
知道合伙人教育行家
采纳数:3318 获赞数:20568
2008年毕业于安徽农业大学英语专业,学士学位。英语教育培训7年从业经验,同时兼职英语笔译工作。

向TA提问 私信TA
展开全部
这是因为我们学英语过程中记忆的单词数量和我们已掌握的汉语词汇量相比非常有限,导致了我们看到一个单词就能很快翻译出它的意思,而汉语词汇量实在太大,有时很难从我们有限的英语词汇量中找出一个对应的英语单词。
dgsdg24
2016-08-06 · TA获得超过2995个赞
知道小有建树答主
回答量:1015
采纳率:81%
帮助的人:118万
展开全部
一个是在记忆的时候,习惯性的看英语想汉语。另一个原因在于汉语中一个词可能对应好几个单词甚至是短语,所以难度有所加大
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wujoseph
高粉答主

2016-08-06 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:3.4万
采纳率:80%
帮助的人:4817万
展开全部
所以除非要和不懂英语的人分享和沟通,平时最好的方法是英语词语记英语,中文记中文,不要翻译;
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
施运珧05
2016-08-06
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:1.3万
展开全部
因为对中文更熟悉一些,而且可以看出单词量不足,还需大大增加单词量
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一剑出血
高粉答主

2016-08-06 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:5.7万
采纳率:78%
帮助的人:1.7亿
展开全部
不熟练。等你英语水平真正提高之后,就会像汉语词汇、成语、名言名句一般信手拈来了。

百度嫌我字数不够
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式