如何把中文地址翻译成英文,我需要一个方法

 我来答
匿名用户
2016-12-09
展开全部
翻译原则:先小后大。
1.中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号
2.英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!
常见地址译法如下:
X室 Room X
X号No. X
X单元Unit X
X号楼Building No. X
X街 X Street
X路X Road
X区X District
X县X County
X镇 X Town
X市 X City
X省X Province
举例:
宝山区示范新村37号403室
Room 403, No. 37,ShiFan Xincun (Residential Quarter), BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201, No. 34,Lane 125, South XiKang Road, HongKou District
淡然舒飒
2016-12-09 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:39%
帮助的人:7774万
展开全部
地点由小到大,小地点在前,大的在后。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式