求新概念英语第二册学习笔记 Lesson 91-96
第一课至九十课的笔记我已经找到了,不过就是找不到91-96这六课的笔记。如果能提供的,必定重酬,追加一百分。谢谢下面是九十课的笔记,一定要是这种学习笔记喔。新概念英语学习...
第一课至九十课的笔记我已经找到了,不过就是找不到91-96这六课的笔记。如果能提供的,必定重酬,追加一百分。谢谢
下面是九十课的笔记,一定要是这种学习笔记喔。
新概念英语学习笔记 Lesson 90
1.Fish and chips has always been a favourite dish in Britain...
油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜...
fish and chips 被看做是一个整体,因此,虽然chips 是复数形式,它后面却要跟动词的单数形式。( cf.本课词汇学习)
(1)dish 在这里指“一盘菜”或“菜肴”、“食品”:
I like French dishes.我喜欢(吃)法国菜。
Would you like a sweet dish?您要一盘甜食吗?
(2)the dishes餐具
(3)常用于口语,用做单数
Mary's new boy-friend is quite a dish,isn't he?Mary新交的男朋友挺帅的,是不是?
(4)dish the dirt揭短,揭疮疤
Journalists dished the dirt about this famous singer.
记者们揭了这个著名歌星的疮疤。
(5)dish out 大量分发
There are many peole dishing out leaflets to passers-by.
有很多的人正在向路人分发传单。
2。terrify 使某人害怕,感到恐怖
He terrified the children with ghost stories.他用鬼故事来吓孩子们。
You scared me!吓我一跳!
frighten最普通,没有特殊的意义,仅表示"吓唬"或"使……害怕";scare在口语中与frighten可以通用,但是在文学作品中,总是用它表示"把某人吓跑";scare还表示恐吓,实际并没有发生的事情。terrify指"使(某人)感到恐怖",受到这种惊吓的人是不能自制的。语气最强烈.Fear当我们害怕某种东西而而产生的一种害怕感觉。
3。divers have been frightened out of their wits by giant fish bumping
into them as they work....
潜水员曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊慌失措。
(1)be frightened/scared to death/out of one's wits某人被吓得要死
The children are frightened to death by the thunderstorm.孩子们让雷雨吓得要命。
(2)out of one's wits 表示“失去理智”、“惊慌失措”:
She was frightened out of her wits by the great fire.
大火吓得她惊慌失措。
Are you out of your wits?(Are you out of your mind?)
你疯了吗?
(3)bump into 的含义之一是“碰上”、“撞上”:
bump against/into sth与某物相撞
I bumped into a chair in darkness.我在黑暗中碰到了椅子。
Wandering in darkness, the drunk bumped into a policeman.
那醉汉在黑夜中闲荡时撞到了一个警察的身上。
bump into 也可以表示“偶然遇见”、“碰见”(多用于口语):
Guess who I bumped into today?你猜我今天碰到谁了?
I bumped into Jane at the conference.我开会时碰见了简。
4.Now they have had special cages made to protect them from these
monsters. 现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭。
(1)have had...made 是使役式的完成式。(cf.第66 课语法)
have 作为完全动词还可以构成使役式,其形式为: have+名词或宾格代词+动词的过去分词。由于have 是完全动词,所以其疑问句与否定句由do/did 构成。与被动语态相似,使役式着重表示的是对某物(或某人)做了什么而不是某人做了什么。用被动语态或使役式时,我们可能不知道或认为不必指明为我们服务的人是谁。然而,使役式比被动语态更加强调“使”别人为我们服务这一事实。我们要表示让别人为我们做某事时,通常不用主动语态。让别人给理发时,不可说I want to cut my hair 而要说 I want to have my hair cut。
省略。。。。。。 展开
下面是九十课的笔记,一定要是这种学习笔记喔。
新概念英语学习笔记 Lesson 90
1.Fish and chips has always been a favourite dish in Britain...
油煎鱼加炸土豆片一直是英国人喜爱的一道菜...
fish and chips 被看做是一个整体,因此,虽然chips 是复数形式,它后面却要跟动词的单数形式。( cf.本课词汇学习)
(1)dish 在这里指“一盘菜”或“菜肴”、“食品”:
I like French dishes.我喜欢(吃)法国菜。
Would you like a sweet dish?您要一盘甜食吗?
(2)the dishes餐具
(3)常用于口语,用做单数
Mary's new boy-friend is quite a dish,isn't he?Mary新交的男朋友挺帅的,是不是?
(4)dish the dirt揭短,揭疮疤
Journalists dished the dirt about this famous singer.
记者们揭了这个著名歌星的疮疤。
(5)dish out 大量分发
There are many peole dishing out leaflets to passers-by.
有很多的人正在向路人分发传单。
2。terrify 使某人害怕,感到恐怖
He terrified the children with ghost stories.他用鬼故事来吓孩子们。
You scared me!吓我一跳!
frighten最普通,没有特殊的意义,仅表示"吓唬"或"使……害怕";scare在口语中与frighten可以通用,但是在文学作品中,总是用它表示"把某人吓跑";scare还表示恐吓,实际并没有发生的事情。terrify指"使(某人)感到恐怖",受到这种惊吓的人是不能自制的。语气最强烈.Fear当我们害怕某种东西而而产生的一种害怕感觉。
3。divers have been frightened out of their wits by giant fish bumping
into them as they work....
潜水员曾在工作时被撞到他们身上的大鱼吓得惊慌失措。
(1)be frightened/scared to death/out of one's wits某人被吓得要死
The children are frightened to death by the thunderstorm.孩子们让雷雨吓得要命。
(2)out of one's wits 表示“失去理智”、“惊慌失措”:
She was frightened out of her wits by the great fire.
大火吓得她惊慌失措。
Are you out of your wits?(Are you out of your mind?)
你疯了吗?
(3)bump into 的含义之一是“碰上”、“撞上”:
bump against/into sth与某物相撞
I bumped into a chair in darkness.我在黑暗中碰到了椅子。
Wandering in darkness, the drunk bumped into a policeman.
那醉汉在黑夜中闲荡时撞到了一个警察的身上。
bump into 也可以表示“偶然遇见”、“碰见”(多用于口语):
Guess who I bumped into today?你猜我今天碰到谁了?
I bumped into Jane at the conference.我开会时碰见了简。
4.Now they have had special cages made to protect them from these
monsters. 现在他们有了特制的笼子,用来保护他们免受大鱼的侵袭。
(1)have had...made 是使役式的完成式。(cf.第66 课语法)
have 作为完全动词还可以构成使役式,其形式为: have+名词或宾格代词+动词的过去分词。由于have 是完全动词,所以其疑问句与否定句由do/did 构成。与被动语态相似,使役式着重表示的是对某物(或某人)做了什么而不是某人做了什么。用被动语态或使役式时,我们可能不知道或认为不必指明为我们服务的人是谁。然而,使役式比被动语态更加强调“使”别人为我们服务这一事实。我们要表示让别人为我们做某事时,通常不用主动语态。让别人给理发时,不可说I want to cut my hair 而要说 I want to have my hair cut。
省略。。。。。。 展开
1个回答
展开全部
这个网站有第二册全套的笔记下载,但好像跟你要求的有点不一样,你可以去看看:http://www.rr365.com/english/200808/english_18592.html
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询