It is quite a few years since he was married.

这句话到底是翻译成他已经结婚许多年还是他已经离婚好多年... 这句话到底是翻译成 他已经结婚许多年 还是 他已经离婚好多年 展开
 我来答
正达美
高粉答主

2018-09-18 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:78%
帮助的人:8121万
展开全部
应该翻译成他已经离婚好多年了。因为was married是表示状态的系表结构,可以延续。n
如果是 他已经结婚多年了。应该去掉was,即It is quite a few years since he married。
这里married是终止性动词。
但如果非要把was married看作表示动作的被动语态,翻译成结婚多年也可以。
再如It is quite a few years since he joined the Army。他参军已经多年了。
It is quite a few years since he was in the Army。他退伍已经多年了。
we...t@163.com
2018-09-18 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:26%
帮助的人:17.6万
展开全部
  第三十二回:诉肺腑心迷活宝玉,含耻辱情烈死金钏
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式