翻译But none of them rushed to the depot ,waving to him and calling out his name as they

 我来答
仵兰登桥
2019-01-04 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:32%
帮助的人:1963万
展开全部
基本按原本英文语序翻译的话,
但是他们之中没有一个人跑到depot(没有语境不是很清楚是仓库还是车站,但是介于说他是突然来到,应该是车站),一边冲着他招手,一边叫喊着他的名字,就好像假设他们看到别的人这么突如其来会做出的接风举动一样。
这里as就是“假设,好比”的意思,说假设他们看到好比和他一样的惊奇现身,会做出(招手,呼喊名字)的举动
如果还有没讲明白的,找我哦!
谷萱盘香
2019-03-13 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:30%
帮助的人:980万
展开全部
你好!
可是没有人跑向车站,向他挥手并大声喊他的名字,就像他们通常情况下接风时所作的那样。
as
翻译成“就好像”,后面接虚拟语气。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式