Look at the trouble I am in!If only I ( C )your advice

 我来答
信梓倩庚风
2019-04-25 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:9864
采纳率:27%
帮助的人:711万
展开全部
选d
【if
only】意思是如果...就好了,后面接虚拟语气。
那么按照句子的意思:
看我现在有多困难!如果当初我听从你的意见就好了。
完成时态和过去时态的区别就是,前者强调动作对现在造成的影响或结果。
那么明显这题要用完成时,又由于是虚拟语态,因此变为过去完成时。
希望帮到你,满意敬请采纳,o(∩_∩)o谢谢~~
沙嘉惠仰堂
游戏玩家

2019-06-14 · 游戏我都懂点儿,问我就对了
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:30%
帮助的人:813万
展开全部
if
only
adv.
1.
要是
(表示虚拟语气,动词的时态要用过去时,be动词一律用were.
如果动作本身就发生在过去,那就要用过去完成时.)
If
only
it
hadn't!
要是没有登就好了!
If
only
I
could
swim.
要是我会游泳该多好.
If
only
I
were
rich.
但愿我很富.
If
only
she
would
come!
如果她能来就好了!
If
only
I
had
seen
it.
要是我看见就好了。
If
only
someone
could
help
me!
有谁能帮助我就好了!
2.
(表示强烈的愿望)
但愿,真希望,只要...就好了:
If
I
only
knew!
要是我知道该多好。
If
only
he
will!
他愿意就好了!
Oh,
if
only
he
will!
要是他愿意就好了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
答清润顿职
2019-06-06 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:9505
采纳率:31%
帮助的人:1974万
展开全部
“Look
at
the
trouble
I
am
in!”的意思是麻烦已经产生了,主人正处于麻烦中,后悔没有采纳别人的advice,"If
only
i
had
followed
your
advice",的意思是如果我采取了,就不会发生这样的麻烦了,这句话补充完整就是,If
only
I
had
followed
your
advice,
I
wouldn't(shouldn't)
be
in
this
trouble.真正表述虚拟语气的词是“wouldn't(shouldn't)”,被省略了,而不是had。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式