日语问题: 这里的“次第”是什么意思,什么用法?

中川政务官「私の大変、軽率な行动がございました。このことにより、皆様方に大変ご迷惑をおかけしているというふうに思っております。心から深くおわびを申し上げる次第でございます... 中川政务官「私の大変、軽率な行动がございました。このことにより、皆様方に大変ご迷惑をおかけしているというふうに思っております。心から深くおわびを申し上げる次第でございます」

我了解“次第”这个词的用法,但是想不通用在这个地方是什么个意思??
展开
 我来答
百度网友8baf95b
2015-03-10 · TA获得超过517个赞
知道小有建树答主
回答量:463
采纳率:100%
帮助的人:427万
展开全部
表示事情的由来和经过,一般在这种用法之前,都会有表示申し上げる的经过,或者是发展到申し上げる这个地步的理由和情况说明
daydayupping
2015-03-10
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:14.1万
展开全部
在这里“次第”不是顺序的意思,是事情,情况的意思。正式场合的书面用语用的比较多。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式