at weekends和on weekends的区别是什么?
6个回答
展开全部
在周末,但它们的使用上有一些细微差别。
"at weekends" 的使用更常见于英式英语,表示在周末期间的具体某个时间点或时间段,例如:
- I usually go swimming at weekends.(我通常在周末去游泳。)
- We like to have a barbecue at weekends.(我们喜欢在周末烧烤。)
"on weekends" 的使用更常见于美式英语,表示在周末期间的整个时间段,例如:
- I like to relax and watch movies on weekends.(我喜欢在周末放松看电影。)
- They often go hiking on weekends.(他们经常在周末去远足。)
总结来说,"at weekends" 更强调具体的时间点或时间段,而"on weekends" 则更强调整个周末期间。
"at weekends" 的使用更常见于英式英语,表示在周末期间的具体某个时间点或时间段,例如:
- I usually go swimming at weekends.(我通常在周末去游泳。)
- We like to have a barbecue at weekends.(我们喜欢在周末烧烤。)
"on weekends" 的使用更常见于美式英语,表示在周末期间的整个时间段,例如:
- I like to relax and watch movies on weekends.(我喜欢在周末放松看电影。)
- They often go hiking on weekends.(他们经常在周末去远足。)
总结来说,"at weekends" 更强调具体的时间点或时间段,而"on weekends" 则更强调整个周末期间。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询