求完整翻译,谢谢学霸们! 10
展开全部
这一段有个文化点。国外的大学入学时可以不定专业(即文中的undeclared),到高年级的时候再选。当然如果你上了一些其他的课可能就白上了。
译文:
十五年后,我回想起我的那些入学时就已经选定专业的同学。在那些到处问“你选什么专业了”的同学中,很少有在他们自己所选的行业中工作的。我也没有成为一个制作电影的人。说实话我现在已经是在自己的第4个职业生涯上了(即,改变了3次自己的工作方向)——有时我觉得自己仍然没有决定自己要做什么(像一个没有选定专业的学生)。(我觉得)你选的专业真的不重要,只要你的大学生活有很多收获。去学习你感兴趣的东西,享受学习的过程吧。你还有很长时间可以决定这辈子到底要做什么。
译注:
文中观点我无法赞同。
译文:
十五年后,我回想起我的那些入学时就已经选定专业的同学。在那些到处问“你选什么专业了”的同学中,很少有在他们自己所选的行业中工作的。我也没有成为一个制作电影的人。说实话我现在已经是在自己的第4个职业生涯上了(即,改变了3次自己的工作方向)——有时我觉得自己仍然没有决定自己要做什么(像一个没有选定专业的学生)。(我觉得)你选的专业真的不重要,只要你的大学生活有很多收获。去学习你感兴趣的东西,享受学习的过程吧。你还有很长时间可以决定这辈子到底要做什么。
译注:
文中观点我无法赞同。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询