帮忙翻译歌词!!!羽泉的
1个回答
展开全部
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:
歌词如下 求高人帮忙翻译!!!
要是我感觉好 加分3倍!!!!!!!!!
这世界若不再旋转
只剩下一天
谁还会说爱一万年
到海枯石烂
我会望着你的双眼
绝不发一言
彼此指尖对着指尖
交换着永远
心情再放松一点
享受片刻平淡
回忆从前某个秋天
在月下湖畔
我愿意回到我俩的感情世界
让那最美丽的颜色停留在视野
蓝的白的红的黄的
从来没感到它有如此强烈
我可以爱你爱到失去知觉
一人承受天崩地裂
只要情不变
过了今天没人了解
你将成为我生命中的一切
解析:
Who this world if no longer does revolve is only left over day also to be able to say I could look your both eyes the love 10,000 years to the dry seas and crumbling rocks not to send a word each other fingertip to treat the fingertip to exchange forever the mood again to relax enjoy the moment light recollection formerly some autumn the lakeside I to be willing to return to both of our sentimental world under the month to let that most beautiful color pause blue in the field of vision white are red yellow had not always felt it had is so intense I to be allowed to like you liking losing a consciousness person to withstand 天崩地裂 so long as sentiment invariable today nobody had understood you will bee in my life all
问题描述:
歌词如下 求高人帮忙翻译!!!
要是我感觉好 加分3倍!!!!!!!!!
这世界若不再旋转
只剩下一天
谁还会说爱一万年
到海枯石烂
我会望着你的双眼
绝不发一言
彼此指尖对着指尖
交换着永远
心情再放松一点
享受片刻平淡
回忆从前某个秋天
在月下湖畔
我愿意回到我俩的感情世界
让那最美丽的颜色停留在视野
蓝的白的红的黄的
从来没感到它有如此强烈
我可以爱你爱到失去知觉
一人承受天崩地裂
只要情不变
过了今天没人了解
你将成为我生命中的一切
解析:
Who this world if no longer does revolve is only left over day also to be able to say I could look your both eyes the love 10,000 years to the dry seas and crumbling rocks not to send a word each other fingertip to treat the fingertip to exchange forever the mood again to relax enjoy the moment light recollection formerly some autumn the lakeside I to be willing to return to both of our sentimental world under the month to let that most beautiful color pause blue in the field of vision white are red yellow had not always felt it had is so intense I to be allowed to like you liking losing a consciousness person to withstand 天崩地裂 so long as sentiment invariable today nobody had understood you will bee in my life all
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询